Salomos Ordsprog 19:26
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Den som bruker vold mot sin far og jager sin mor bort, er en dårlig, en skamløs sønn.

Dansk (1917 / 1931)
Mishandle Fader og bortjage Moder gør kun en daarlig, vanartet Søn.

Svenska (1917)
Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder, han är en vanartig och skändlig son.

King James Bible
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.

English Revised Version
He that spoileth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Bibelen Kunnskap Treasury

wasteth

Salomos Ordsprog 10:1
Salomos ordsprog. / En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.

Salomos Ordsprog 17:25
En uforstandig sønn er en gremmelse for sin far og en bitter sorg for henne som fødte ham.

Salomos Ordsprog 23:22-25
Hør på din far, som gav dig livet, og forakt ikke din mor når hun er blitt gammel!…

Salomos Ordsprog 28:14
Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.

Salomos Ordsprog 30:11,17
Der er en ætt som banner sin far og ikke velsigner sin mor,…

5 Mosebok 21:18-21
Når en mann har en ustyrlig og gjenstridig sønn, som ikke vil lyde sin far og mor, og som, endog de tukter ham, er ulydig mot dem, …

Lukas 15:12-16,30
og den yngste av dem sa til sin far: Far! gi mig den del av boet som faller på mig! Og han skiftet sin eiendom imellem dem. …

a son

Salomos Ordsprog 10:5
En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.

Salomos Ordsprog 17:2
En klok tjener får råde over en dårlig sønn, og iblandt brødrene får han del i arven.

Salomos Ordsprog 28:7
Den som følger loven, er en forstandig sønn; men den som holder vennskap med svirebrødre, gjør sin far skam.

Lenker
Salomos Ordsprog 19:26 InterlineærtSalomos Ordsprog 19:26 flerspråkligProverbios 19:26 SpanskProverbes 19:26 FranskSprueche 19:26 TyskeSalomos Ordsprog 19:26 ChineseProverbs 19:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 19
25Slå spotteren, så vil den uforstandige bli klok; vis den forstandige til rette, så vil han komme til innsikt og kunnskap. 26Den som bruker vold mot sin far og jager sin mor bort, er en dårlig, en skamløs sønn. 27Hold op, min sønn, med å høre på formaning, når du allikevel bare forviller dig bort fra kunnskaps ord!…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 19:27
Hold op, min sønn, med å høre på formaning, når du allikevel bare forviller dig bort fra kunnskaps ord!

Salomos Ordsprog 28:24
Den som plyndrer sin far og sin mor og sier: Det er ingen synd, han er en stallbror til ødeleggeren.

Salomos Ordsprog 19:25
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden