Salomos Ordsprog 11:29
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.

Dansk (1917 / 1931)
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl.

Svenska (1917)
Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta.

King James Bible
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

English Revised Version
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart.
Bibelen Kunnskap Treasury

that

1 Mosebok 34:30
Da sa Jakob til Simeon og Levi: I har gjort mig en stor sorg! I har ført mig i vanrykte hos landets innbyggere, Kana'anittene og ferisittene; jeg råder jo bare over en liten flokk, og samler de sig imot mig, kommer de til å slå mig ihjel, sa både jeg og mitt hus går til grunne.

Josvas 7:24,25
Og Josva og hele Israel med ham tok Akan, Serahs sønn, og sølvet og kappen og gullstangen og hans sønner og døtre og hans storfe og asener og småfe og hans telt og alt det han hadde, og de førte det op i Akor-dalen*.…

1 Samuels 25:3,17,38
Mannens navn var Nabal, og hans hustru hette Abiga'il; hun var en forstandig og fager kvinne, men mannen var hård og ond i hele sin adferd. Han var av Kalebs ætt. …

Habakuk 2:9,10
Ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd! …

inherit

Predikerens 5:16
Også dette er et stort onde: Aldeles som han kom, skal han gå bort; hvad vinning har han da av at han gjør sig møie bort i været?

Hoseas 8:7
For vind sår de, og storm skal de høste; deres korn får ikke aks, deres grøde gir ikke føde; om den gir noget, skal fremmede opsluke det.

Lenker
Salomos Ordsprog 11:29 InterlineærtSalomos Ordsprog 11:29 flerspråkligProverbios 11:29 SpanskProverbes 11:29 FranskSprueche 11:29 TyskeSalomos Ordsprog 11:29 ChineseProverbs 11:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 11
28Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet. 29Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise. 30Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 14:19
De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter.

Salomos Ordsprog 15:27
Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve.

Predikerens 5:16
Også dette er et stort onde: Aldeles som han kom, skal han gå bort; hvad vinning har han da av at han gjør sig møie bort i været?

Salomos Ordsprog 11:28
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden