Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise. Dansk (1917 / 1931) Den, der øder sit Hus, høster Vind, Daare bliver Vismands Træl. Svenska (1917) Den som drager olycka över sitt hus, han får vind till arvedel, och den oförnuftige bliver träl åt den som har ett vist hjärta. King James Bible He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. English Revised Version He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the foolish shall be servant to the wise of heart. Bibelen Kunnskap Treasury that 1 Mosebok 34:30 Josvas 7:24,25 1 Samuels 25:3,17,38 Habakuk 2:9,10 inherit Predikerens 5:16 Hoseas 8:7 Lenker Salomos Ordsprog 11:29 Interlineært • Salomos Ordsprog 11:29 flerspråklig • Proverbios 11:29 Spansk • Proverbes 11:29 Fransk • Sprueche 11:29 Tyske • Salomos Ordsprog 11:29 Chinese • Proverbs 11:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 11 …28Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet. 29Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise. 30Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 14:19 De onde må bøie sig for de gode, og de ugudelige ved den rettferdiges porter. Salomos Ordsprog 15:27 Den som jager efter vinning, setter sitt hus i ulag, men den som hater gaver, skal leve. Predikerens 5:16 Også dette er et stort onde: Aldeles som han kom, skal han gå bort; hvad vinning har han da av at han gjør sig møie bort i været? |