Parallell Bibelvers Norsk (1930) En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede. Dansk (1917 / 1931) En klog Tjener har Kongens Yndest, en vanartet rammer hans Vrede. Svenska (1917) En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma. King James Bible The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame. English Revised Version The king's favour is toward a servant that dealeth wisely: but his wrath shall be against him that causeth shame. Bibelen Kunnskap Treasury king's Salomos Ordsprog 19:12,13 Salomos Ordsprog 20:8,26 Salomos Ordsprog 22:11 Salomos Ordsprog 25:5 Salomos Ordsprog 29:12 Salmenes 101:4-8 Matteus 24:45-51 Lukas 12:42-48 him Salomos Ordsprog 10:5 Salomos Ordsprog 17:2 Salomos Ordsprog 19:26 Lenker Salomos Ordsprog 14:35 Interlineært • Salomos Ordsprog 14:35 flerspråklig • Proverbios 14:35 Spansk • Proverbes 14:35 Fransk • Sprueche 14:35 Tyske • Salomos Ordsprog 14:35 Chinese • Proverbs 14:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 14 …34Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære. 35En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede. Kryssreferanser Matteus 24:45 Hvem er da den tro og kloke tjener, som hans husbond har satt over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? Matteus 24:47 Sannelig sier jeg eder: Han skal sette ham over alt det han eier. Matteus 25:21 Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede! Matteus 25:23 Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede! Salomos Ordsprog 14:34 Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære. Salomos Ordsprog 22:11 Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn. |