Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn. Dansk (1917 / 1931) HERREN elsker den rene af Hjertet; med Ynde paa Læben er man Kongens Ven. Svenska (1917) Den som älskar hjärtats renhet, den vilkens läppar tala ljuvligt, hans vän är konungen. King James Bible He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. English Revised Version He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. Bibelen Kunnskap Treasury that Salomos Ordsprog 16:13 Salmenes 101:6 Matteus 5:8 for the grace of his lips Salmenes 45:2 Lukas 4:22 the king 1 Mosebok 41:39 Esras 7:6 Nehemias 2:4-6 Esters 10:3 Daniel 2:46-49 Daniel 3:30 Daniel 6:20-23 Lenker Salomos Ordsprog 22:11 Interlineært • Salomos Ordsprog 22:11 flerspråklig • Proverbios 22:11 Spansk • Proverbes 22:11 Fransk • Sprueche 22:11 Tyske • Salomos Ordsprog 22:11 Chinese • Proverbs 22:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 22 …10Jag spotteren bort! Så går tretten med, og kiv og skam hører op. 11Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn. 12Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.… Kryssreferanser Matteus 5:8 Salige er de rene av hjertet; for de skal se Gud. Salmenes 24:4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig. Salomos Ordsprog 14:35 En klok tjener vinner kongens yndest, men over en dårlig tjener kommer hans vrede. Salomos Ordsprog 16:13 Rettferdige leber er til velbehag for konger, og den som taler det som rett er, elsker de. Salomos Ordsprog 22:12 Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet. Predikerens 10:12 Ord fra den vises munn er liflige, men dårens leber ødelegger ham selv. |