Salomos Ordsprog 22:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet.

Dansk (1917 / 1931)
HERRENS Øjne agter paa Kundskab, men han kuldkaster troløses Ord.

Svenska (1917)
HERRENS ögon bevara den förståndige; därför omstörtar han den trolöses planer.

King James Bible
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.

English Revised Version
The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but he overthroweth the words of the treacherous man.
Bibelen Kunnskap Treasury

eyes

2 Krønikebok 16:9
For Herrens øine farer over all jorden forat han med sin kraft kan støtte dem hvis hjerte er helt med ham. Du har båret dig uforstandig at i dette; for fra nu av skal du alltid ha krig.

Esaias 59:19-21
Og i Vesterland skal de frykte Herrens navn, og i Østerland hans herlighet; for den skal komme lik en voldsom strøm som Herrens vær driver avsted. …

Matteus 16:16-18
Da svarte Simon Peter og sa: Du er Messias, den levende Guds Sønn. …

Apostlenes-gjerninge 5:39
men er det av Gud, vil I ikke kunne ødelegge dem. Vokt eder at I ikke må finnes stridende mot Gud!

Apostlenes-gjerninge 12:23,24
Straks slo en Herrens engel ham, fordi han ikke gav Gud æren, og han blev fortært av ormer og opgav ånden. …

Apenbaring 11:3-11
Og jeg vil gi mine to vidner at de skal være profeter i tusen to hundre og seksti dager, klædd i sekk. …

Apenbaring 12:14-17
Og den store ørns to vinger blev gitt til kvinnen forat hun skulde flyve ut i ørkenen til sitt sted, hvor hun får sin føde en tid og tider og en halv tid, borte fra slangens åsyn. …

he

Jobs 5:12,13
som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer, …

Apostlenes-gjerninge 8:9-12
Men der var en mann ved navn Simon, som før hadde gitt sig av med trolldom i byen og satt folket i Samaria i den største forundring, for han sa sig selv å være stor; …

Apostlenes-gjerninge 13:8-12
Men Elymas, trollmannen for således uttydes hans navn stod dem imot og søkte å vende landshøvdingen bort fra troen. …

2 Tessalonikerne 2:8
og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme.

2 Timoteus 3:8,9
Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen. …

words or matters

Lenker
Salomos Ordsprog 22:12 InterlineærtSalomos Ordsprog 22:12 flerspråkligProverbios 22:12 SpanskProverbes 22:12 FranskSprueche 22:12 TyskeSalomos Ordsprog 22:12 ChineseProverbs 22:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 22
11Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn. 12Herrens øine verner den forstandige, men han gjør den troløses ord til intet. 13Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten.…
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 11:3
De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.

Salomos Ordsprog 22:11
Den som elsker hjertets renhet, og hvis tale er tekkelig, han har kongen til venn.

Salomos Ordsprog 22:13
Den late sier: Det er en løve der ute, jeg kunde bli drept midt på gaten.

Salomos Ordsprog 22:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden