Parallell Bibelvers Norsk (1930) som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer, Dansk (1917 / 1931) han, som krydser de kloges Tanker, saa de ikke virker noget, der varer, Svenska (1917) Han är den som gör de klokas anslag om intet, så att deras händer intet uträtta med förnuft; King James Bible He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. English Revised Version He frustrateth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. Bibelen Kunnskap Treasury disappointeth. Jobs 12:16,17 Nehemias 4:15 Salmenes 33:10,11 Salmenes 37:17 Salomos Ordsprog 21:30 Esaias 8:10 Esaias 19:3 their hands. Salmenes 21:11 Esaias 37:36 Apostlenes-gjerninge 12:11 Apostlenes-gjerninge 23:12-22 their enterprise. Lenker Jobs 5:12 Interlineært • Jobs 5:12 flerspråklig • Job 5:12 Spansk • Job 5:12 Fransk • Hiob 5:12 Tyske • Jobs 5:12 Chinese • Job 5:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 5 …11som ophøier de ringe og lar de sørgende nå frem til frelse, 12som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer, 13han som fanger de vise i deres kløkt og lar de listiges råd bli forhastet; … Kryssreferanser Jobs 15:5 for din synd legger ordene i din munn, og du velger falske menns tale. Salmenes 33:10 Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet. Esaias 8:10 Legg op råd! De skal dog gjøres til intet. Tal et ord! Det skal dog ikke skje. For med oss er Gud*. Esaias 44:25 som gjør snakkernes tegn til intet og spåmennene til dårer, som driver de vise tilbake og gjør deres visdom til dårskap, Jeremias 8:8 Hvorledes kan I si: Vi er vise, og Herrens lov har vi hos oss? Sannelig, se, til løgn har de skriftlærdes løgnpenn gjort den. Obadias 1:8 Skal jeg ikke på den dag, sier Herren, gjøre ende på alle vismenn i Edom og all forstand på Esaus berg? |