Parallell Bibelvers Norsk (1930) som ophøier de ringe og lar de sørgende nå frem til frelse, Dansk (1917 / 1931) for at løfte de bøjede højt, saa de sørgende opnaar Frelse, Svenska (1917) när han vill upphöja de ringa och förhjälpa de sörjande till frälsning. King James Bible To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety. English Revised Version So that he setteth up on high those that be low; and those which mourn are exalted to safety. Bibelen Kunnskap Treasury set up. 1 Samuels 2:7,8 Salmenes 91:14 Salmenes 107:41 Esekiel 17:24 Lukas 1:52,53 those. Lukas 6:21 Jakobs 1:9 Jakobs 4:6-10 1 Peters 5:10 exalted. 5 Mosebok 33:27 1 Peters 1:3 Lenker Jobs 5:11 Interlineært • Jobs 5:11 flerspråklig • Job 5:11 Spansk • Job 5:11 Fransk • Hiob 5:11 Tyske • Jobs 5:11 Chinese • Job 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 5 …10som sender regn utover jorden og lar vann strømme utover markene, 11som ophøier de ringe og lar de sørgende nå frem til frelse, 12som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer, … Kryssreferanser Lukas 1:52 han støtte stormenn fra deres høiseter og ophøiet de små; Jakobs 4:10 Ydmyk eder for Herren, og han skal ophøie eder! 1 Samuels 2:7 Herren gjør fattig og gjør rik; han nedtrykker, og han ophøier; Jobs 22:29 når de fører nedover, skal du si: Opover! Han skal frelse den som slår sitt øie ned; Jobs 36:7 Han tar ikke sine øine fra de rettferdige, og hos konger på tronen lar han dem sitte all deres tid høit hedret. |