Parallell Bibelvers Norsk (1930) På den tid skal mennesket vende sitt blikk til sin skaper, og hans øine skal se op til Israels Hellige; Dansk (1917 / 1931) Paa hin Dag skal Menneskene se hen til deres Skaber, og deres Øjne skal skue hen til Israels Hellige; Svenska (1917) På den tiden skola människorna blicka upp till sin Skapare och deras ögon se upp till Israels Helige. King James Bible At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. English Revised Version In that day shall a man look unto his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury Esaias 10:20,21 Esaias 19:22 Esaias 22:11 Esaias 24:14,15 Esaias 29:18,19,24 Dommernes 10:15,16 2 Krønikebok 30:10,11,18-20 2 Krønikebok 31:1 2 Krønikebok 35:17,18 Jeremias 3:12-14,18-23 Jeremias 31:4-10 Hoseas 3:5 Hoseas 6:1 Hoseas 14:1-3 Mika 7:7 Lenker Esaias 17:7 Interlineært • Esaias 17:7 flerspråklig • Isaías 17:7 Spansk • Ésaïe 17:7 Fransk • Jesaja 17:7 Tyske • Esaias 17:7 Chinese • Isaiah 17:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 17 …6Bare en efterhøst skal bli tilovers der, som når de slår ned oliven; to, tre bær øverst i toppen, fire, fem på grenene av frukttreet, sier Herren, Israels Gud. 7På den tid skal mennesket vende sitt blikk til sin skaper, og hans øine skal se op til Israels Hellige; 8han skal ikke vende sitt blikk til de alter hans hender har gjort, og ikke se på det hans fingrer har laget, hverken på Astarte-støttene eller på solstøttene. … Kryssreferanser 2 Samuel 22:42 De ser sig om, men der er ingen frelser - efter Herren, men han svarer dem ikke. Salmenes 95:6 Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn! Esaias 10:20 På den tid skal levningen av Israel og de undkomne av Jakobs hus ikke mere bli ved å stole på ham som slo det*, men de skal trofast stole på Herren, Israels Hellige. Hoseas 3:5 Derefter skal Israels barn vende om og søke Herren sin Gud og David sin konge, og bevende skal de søke Herren og hans gaver i de siste dager*. Hoseas 6:1 Kom, la oss vende om til Herren! For det er han som har sønderrevet, men han vil også læge oss; han slo, men han vil også forbinde oss. Mika 7:7 Men jeg vil skue ut efter Herren, bie på min frelses Gud; min Gud vil høre mig. |