Esaias 44:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
så de vokser op som iblandt gress, som piletrær ved bekkene.

Dansk (1917 / 1931)
de skal spire som Græs mellem Vande, som Pile ved Bækkenes Løb.

Svenska (1917)
så att de växa upp mitt ibland gräset såsom pilträd vid vattenbäckar.

King James Bible
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

English Revised Version
and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
Bibelen Kunnskap Treasury

spring

Esaias 58:11
Og Herren skal lede dig all tid og mette dig midt i ødemarken, og dine ben skal han styrke, og du skal bli som en vannrik have, som et kildevell der vannet aldri slipper op.

Esaias 61:11
For som jorden lar sine spirer skyte frem, og som en have lar sine vekster spire, således skal Herren, Israels Gud, la rettferdighet og lovsang fremspire for alle folkenes åsyn.

Salmenes 1:3
Han skal være lik et tre, plantet ved rinnende bekker, som gir sin frukt i sin tid, og hvis blad ikke visner, og alt hvad han gjør, skal han ha lykke til.

Salmenes 92:13-15
De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder. …

Apostlenes-gjerninge 2:41-47
De som nu tok imot hans ord, blev døpt, og det blev på den dag lagt til omkring tre tusen sjeler. …

Apostlenes-gjerninge 4:4
Men mange av dem som hadde hørt ordet, kom til troen, og tallet på mennene blev omkring fem tusen.

Apostlenes-gjerninge 5:14
og dess flere troende blev vunnet for Herren, menn og kvinner i hopetall,

willows

Salmenes 137:1,2
Ved Babylons elver, der satt vi og gråt når vi kom Sion i hu. …

Esekiel 17:5
Så tok den et skudd av landets vekster og satte det i en dyrket mark; den plantet det på et sted hvor det var meget vann; den satte det likesom et piletre.

Lenker
Esaias 44:4 InterlineærtEsaias 44:4 flerspråkligIsaías 44:4 SpanskÉsaïe 44:4 FranskJesaja 44:4 TyskeEsaias 44:4 ChineseIsaiah 44:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 44
3For jeg vil øse vann over det tørste og strømmer over det tørre; jeg vil utgyde min Ånd over din sæd og min velsignelse over dine spirer, 4så de vokser op som iblandt gress, som piletrær ved bekkene. 5En skal si: Jeg hører Herren til, en annen skal kalle sig med Jakobs navn, en tredje skal skrive med sin hånd: Jeg hører Herren til, og Israel skal han bruke som hedersnavn.
Kryssreferanser
3 Mosebok 23:40
Og den første dag skal I ta frukter av fagre trær, palmegrener og kvister av løvrike trær og siljer som vokser ved bekkene; og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn i syv dager.

Jobs 5:25
Og du skal få se at din ætt blir tallrik, og dine efterkommere som jordens urter.

Jobs 40:22
Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.

Salmenes 137:2
På vidjene der hengte vi våre harper;

Esaias 48:19
da skulde din ætt bli som sanden, og din livsfrukt som sandkornene; dens navn skulde ikke utryddes og ikke utslettes for mitt åsyn.

Esekiel 17:5
Så tok den et skudd av landets vekster og satte det i en dyrket mark; den plantet det på et sted hvor det var meget vann; den satte det likesom et piletre.

Esaias 44:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden