Parallell Bibelvers Norsk (1930) Over mitt folks sønderknuselse er jeg sønderknust; jeg går i sørgeklær, forferdelse har grepet mig. Dansk (1917 / 1931) Ved mit Folks Datters Sammenbrud er jeg brudt sammen, jeg sørger, grebet af Rædsel. Svenska (1917) Jag är förkrossad, därför att dottern mitt folk så krossas, jag går sörjande, häpnad har gripit mig. King James Bible For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me. English Revised Version For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me. Bibelen Kunnskap Treasury the hurt. Jeremias 4:19 Jeremias 9:1 Jeremias 14:17 Jeremias 17:16 Nehemias 2:3 Salmenes 137:3-6 Lukas 19:41 Romerne 9:1-3 I am. Salomos Høisang 1:5,6 Joel 2:6 Nahum 2:10 Lenker Jeremias 8:21 Interlineært • Jeremias 8:21 flerspråklig • Jeremías 8:21 Spansk • Jérémie 8:21 Fransk • Jeremia 8:21 Tyske • Jeremias 8:21 Chinese • Jeremiah 8:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 8 …20Kornhøsten er forbi, frukthøsten er til ende, men vi er ikke frelst. 21Over mitt folks sønderknuselse er jeg sønderknust; jeg går i sørgeklær, forferdelse har grepet mig. 22Er det da ingen balsam i Gilead? Eller er det ingen læge der? Hvorfor er det ikke lagt forbinding på mitt folks datter? Kryssreferanser Jeremias 4:19 Mine innvoller, mine innvoller! Jeg pines! Å mitt hjertes vegger! Mitt hjerte bruser i mig, jeg kan ikke tie! For basunlyd, krigsskrik har du hørt, min sjel! Jeremias 8:20 Kornhøsten er forbi, frukthøsten er til ende, men vi er ikke frelst. Jeremias 9:1 Gid mitt hode var vann, og mitt øie en tårekilde! Da vilde jeg dag og natt gråte over de drepte blandt mitt folk. Jeremias 14:2 Juda sørger, og dets byer vansmekter; de sitter i sørgeklær på jorden, og Jerusalems klageskrik stiger op. Jeremias 14:17 Og du skal si dette ord til dem: Mine øine feller tårer natt og dag og holder ikke op; for jomfruen, mitt folks datter, har fått et svært slag, et ulægelig sår. Joel 2:6 Folkeslag skjelver for det; alle ansikter blir blussende røde*. Nahum 2:10 Tomt, tømt, uttømt! - forferdede hjerter og vaklende knær og verk i alle lender, og alles ansikter er blussende røde. |