Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Herren til Satan: Se, alt som hans er, er i din hånd; men mot ham selv må du ikke rekke ut din hånd. Så gikk Satan bort fra Herrens åsyn. Dansk (1917 / 1931) Da sagde HERREN til Satan: »Se, alt hvad han ejer, er i din Haand; kun mod ham selv maa du ikke udrække din Haand!« Saa gik Satan bort fra HERRENS Aasyn. Svenska (1917) HERREN sade till Åklagaren: »Välan, allt vad han äger vare givet i din hand; allenast mot honom själv må du icke räcka ut din hand.» Så gick Åklagaren bort ifrån HERRENS ansikte. King James Bible And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. English Revised Version And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury Behold. 1 Kongebok 22:23 Lukas 8:32 Lukas 22:31,32 Johannes 19:11 2 Korintierne 12:7 power. 1 Mosebok 16:6 Jeremias 38:5 Johannes 3:35,36 only. Jobs 2:4-6 Salmenes 76:10 Esaias 27:8 1 Korintierne 10:13 So Satan. Jobs 2:7 Lukas 8:33 Lenker Jobs 1:12 Interlineært • Jobs 1:12 flerspråklig • Job 1:12 Spansk • Job 1:12 Fransk • Hiob 1:12 Tyske • Jobs 1:12 Chinese • Job 1:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |