Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ti, la mig være, så jeg kan tale, så får det komme over mig hvad det vil! Dansk (1917 / 1931) Ti stille, at jeg kan tale, saa overgaa mig, hvad der vil! Svenska (1917) Tigen nu för min, så skall jag tala, gånge så över mig vad det vara må. King James Bible Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. English Revised Version Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what wilt. Bibelen Kunnskap Treasury Hold your peace. Jobs 13:5 Jobs 7:11 Jobs 10:1 Jobs 21:3 and let come Jobs 6:9,10 Jobs 7:15,16 Lenker Jobs 13:13 Interlineært • Jobs 13:13 flerspråklig • Job 13:13 Spansk • Job 13:13 Fransk • Hiob 13:13 Tyske • Jobs 13:13 Chinese • Job 13:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 13 …12Eders tankesprog er askesprog; eders skanser* blir til skanser av ler. 13Ti, la mig være, så jeg kan tale, så får det komme over mig hvad det vil! 14Hvorfor skulde jeg bære mitt kjøtt mellem mine tenner*? Jeg vil legge mitt liv i min hånd**.… Kryssreferanser Jobs 13:5 Gid I vilde tie stille! Det skulde bli regnet eder til visdom. Jobs 13:12 Eders tankesprog er askesprog; eders skanser* blir til skanser av ler. |