Jobs 14:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men som et fjell faller og smuldres bort, og en klippe flyttes fra sitt sted,

Dansk (1917 / 1931)
Nej, ligesom Bjerget skrider og falder, som Klippen rokkes fra Grunden,

Svenska (1917)
Men såsom själva berget faller och förvittrar, och såsom klippan flyttas ifrån sin plats,

King James Bible
And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.

English Revised Version
And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place;
Bibelen Kunnskap Treasury

the mountain

Salmenes 102:25,26
Fordum grunnfestet du jorden, og himlene er dine henders gjerning. …

Esaias 40:12
Hvem har målt vannene med sin hule hånd og utmålt himmelen med sine utspente fingrer og samlet jordens muld i skjeppe og veid fjell på vekt og hauger i vektskåler?

Esaias 41:15,16
Se, jeg gjør dig til en skarp, ny treskevogn med mange tagger; du skal treske fjell og knuse dem, og hauger skal du gjøre til agner. …

Esaias 54:10
For fjellene kan vei vike, og haugene rokkes, men min miskunnhet skal ikke vike fra dig, og min fredspakt skal ikke rokkes, sier Herren, han som forbarmer sig over dig.

Esaias 64:1
Gid du vilde sønderrive himmelen og fare ned, så fjellene skalv for ditt åsyn, likesom ilden setter kvister i brand og får vannet til å koke - for å kunngjøre ditt navn for dine motstandere, så folkene måtte skjelve for ditt åsyn,

Jeremias 4:24
Jeg så fjellene, og se, de bevet, og alle haugene skalv.

Apenbaring 6:14
Og himmelen vek bort, likesom en bokrull som rulles sammen, og hvert fjell og hver ø blev flyttet fra sitt sted.

Apenbaring 8:8
Og den annen engel blåste, og det blev likesom et stort brennende fjell kastet i havet, og tredjedelen av havet blev til blod,

Apenbaring 20:11
Og jeg så en stor hvit trone, og ham som satt på den; og for hans åsyn vek jorden og himmelen bort, og det blev ikke funnet sted for dem.

cometh to nought.

Jobs 18:4
Å du som sønderriver dig selv din vrede! Mon jorden for din skyld skal lates øde, og en klippe rokkes fra sitt sted?

Matteus 27:51
Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet,

Lenker
Jobs 14:18 InterlineærtJobs 14:18 flerspråkligJob 14:18 SpanskJob 14:18 FranskHiob 14:18 TyskeJobs 14:18 ChineseJob 14:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 14
17Forseglet i en pung ligger min brøde, og du syr til over min misgjerning. 18Men som et fjell faller og smuldres bort, og en klippe flyttes fra sitt sted, 19som vannet huler ut stener og flommen skyller bort mulden, således gjør du menneskets håp til intet; …
Kryssreferanser
Jobs 14:17
Forseglet i en pung ligger min brøde, og du syr til over min misgjerning.

Jobs 14:19
som vannet huler ut stener og flommen skyller bort mulden, således gjør du menneskets håp til intet;

Jobs 14:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden