Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ei sette han sin lit til det som forgjengelig er! Da narrer han sig selv, for bare forgjengelighet blir hans vederlag. Dansk (1917 / 1931) Han stole ikke paa Tomhed — han farer vild — thi Tomhed skal være hans Løn! Svenska (1917) I sin förvillelse må han ej lita på vad fåfängligt är, ty fåfänglighet måste bliva hans lön. King James Bible Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence. English Revised Version Let him not trust in vanity, deceiving himself: for vanity shall be his recompence. Bibelen Kunnskap Treasury not him Jobs 12:16 Esaias 44:20 Galaterne 6:3,7 Efeserne 5:6 trust Salmenes 62:10 Esaias 59:4 Jonas 2:8 for vanity Jobs 4:8 Salomos Ordsprog 22:8 Esaias 17:10,11 Hoseas 8:7 Galaterne 6:8 Lenker Jobs 15:31 Interlineært • Jobs 15:31 flerspråklig • Job 15:31 Spansk • Job 15:31 Fransk • Hiob 15:31 Tyske • Jobs 15:31 Chinese • Job 15:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 15 …30Han slipper ikke ut av mørket; ildslue skal tørke hans kvister, og han skal komme bort ved hans* munns ånde. 31Ei sette han sin lit til det som forgjengelig er! Da narrer han sig selv, for bare forgjengelighet blir hans vederlag. 32Før hans dag kommer, blir det opfylt, og hans gren grønnes ikke. … Kryssreferanser Jobs 4:8 Efter det jeg har sett, har de som pløide urett og sådde nød, også høstet det. Jobs 31:5 Dersom jeg har faret frem med falskhet, og min fot har hastet til svik Jobs 35:13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt. Salomos Ordsprog 24:20 For de onde har ingen fremtid, de ugudeliges lampe slukner. Esaias 44:20 Den som holder sig til det som bare er aske, ham har et dåret hjerte ført vill, og han redder ikke sin sjel og sier ikke: Er det ikke løgn det jeg har i min høire hånd? Esaias 59:4 Det er ingen som fremfører tale med rettferdighet, og ingen som fører rettssak på ærlig vis; de setter sin lit til usannhet og taler løgn, de har undfanget ulykke og føder elendighet. |