Jobs 19:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Endog barn forakter mig; vil jeg reise mig, så taler de mot mig.

Dansk (1917 / 1931)
selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;

Svenska (1917)
Till och med de små barnen visa mig förakt; så snart jag står upp, tala de ohöviskt emot mig.

King James Bible
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

English Revised Version
Even young children despise me; if I arise, they speak against me.
Bibelen Kunnskap Treasury

Yea

Jobs 30:1,12
Men nu ler de av mig, de som er yngre av år enn jeg, hvis fedre jeg aktet så ringe at jeg ikke vilde sette dem blandt mine fehunder. …

2 Kongebok 2:23
Derfra gikk han op til Betel, og mens han gikk opefter veien, kom det nogen smågutter ut fra byen; de spottet ham og ropte til ham: Kom her op, din snauskalle! Kom her op, din snauskalle!

Esaias 3:5
Blandt folket skal den ene undertrykke den andre, hver mann sin næste; den unge skal sette sig op mot den gamle, den ringeaktede mot den høit ærede.

young children.

Lenker
Jobs 19:18 InterlineærtJobs 19:18 flerspråkligJob 19:18 SpanskJob 19:18 FranskHiob 19:18 TyskeJobs 19:18 ChineseJob 19:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 19
17Min ånde er motbydelig for min hustru, og min vonde lukt for min mors sønner. 18Endog barn forakter mig; vil jeg reise mig, så taler de mot mig. 19Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig. …
Kryssreferanser
Jobs 19:17
Min ånde er motbydelig for min hustru, og min vonde lukt for min mors sønner.

Jobs 19:19
Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig.

Salmenes 50:20
Du sitter og taler imot din bror, du baktaler din mors sønn.

Jobs 19:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden