Parallell Bibelvers Norsk (1930) Blandt folket skal den ene undertrykke den andre, hver mann sin næste; den unge skal sette sig op mot den gamle, den ringeaktede mot den høit ærede. Dansk (1917 / 1931) I Folket undertrykker den ene den anden, hver sin Næste; Dreng sætter sig op imod Olding, Usling mod Hædersmand. Svenska (1917) Av folket skall den ene förtrycka den andre, var och en sin nästa; den unge skall sätta sig upp mot den gamle, den ringe mot den högt ansedde. King James Bible And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. English Revised Version And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. Bibelen Kunnskap Treasury the people Esaias 9:19-21 Esaias 11:13 Jeremias 9:3-8 Jeremias 22:17 Esekiel 22:6,7,12 Amos 4:1 Mika 3:1-3 Mika 3:11 Sakarias 7:9-11 Malakias 3:5 Jakobs 2:6 Jakobs 5:4 child Esaias 1:4 3 Mosebok 19:32 2 Kongebok 2:23 Jobs 30:1-12 base 2 Samuel 16:5-9 Predikerens 10:5-7 Matteus 26:67 Matteus 27:28-30 Markus 14:65 Lukas 22:64 Lenker Esaias 3:5 Interlineært • Esaias 3:5 flerspråklig • Isaías 3:5 Spansk • Ésaïe 3:5 Fransk • Jesaja 3:5 Tyske • Esaias 3:5 Chinese • Isaiah 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 3 …4Og jeg vil sette barn til styrere over dem, og guttekåthet skal herske over dem. 5Blandt folket skal den ene undertrykke den andre, hver mann sin næste; den unge skal sette sig op mot den gamle, den ringeaktede mot den høit ærede. 6Når en da tar fatt på en annen i hans fars hus og sier: Du har en kappe, du skal være vår fyrste, og denne ruin* skal være under din hånd,… Kryssreferanser Esaias 9:19 Ved Herrens, hærskarenes Guds vrede er landet satt i brand, og folket blir til føde for ilden; ingen sparer sin bror. Jeremias 9:3 De spenner sin tunge som en bue til løgn, og ikke på redelig vis er de blitt sterke i landet, men fra ondt til ondt er de gått frem, og mig kjenner de ikke, sier Herren. Mika 7:3 Med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten. |