Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor kan I da trøste mig med så tom en trøst? Av eders svar blir det bare troløshet tilbake. Dansk (1917 / 1931) Hvor tom er den Trøst, som I giver! Eders Svar — kun Svig er tilbage! Svenska (1917) Huru kunnen I då bjuda mig så fåfänglig tröst? Av edra svar står allenast trolösheten kvar. King James Bible How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood? English Revised Version How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth only falsehood? Bibelen Kunnskap Treasury comfort Jobs 16:2 seeing Jobs 13:4 Jobs 32:3 Jobs 42:7 falsehood. Lenker Jobs 21:34 Interlineært • Jobs 21:34 flerspråklig • Job 21:34 Spansk • Job 21:34 Fransk • Hiob 21:34 Tyske • Jobs 21:34 Chinese • Job 21:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |