Parallell Bibelvers Norsk (1930) På marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst. Dansk (1917 / 1931) De høster paa Marken om Natten, i Rigmandens Vingaard sanker de efter. Svenska (1917) På fältet få de till skörd vad boskap plägar äta, de hämta upp det sista i den ogudaktiges vingård. King James Bible They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. English Revised Version They cut their provender in the field; and they glean the vintage of the wicked. Bibelen Kunnskap Treasury They reap 5 Mosebok 28:33,51 Dommernes 6:3-6 Mika 6:15 corn. Lenker Jobs 24:6 Interlineært • Jobs 24:6 flerspråklig • Job 24:6 Spansk • Job 24:6 Fransk • Hiob 24:6 Tyske • Jobs 24:6 Chinese • Job 24:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 24 …5Ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna. 6På marken høster de den ugudeliges fôr, og i hans vingård holder de efterhøst. 7Nakne overnatter de uten klær og uten dekke i kulden. … Kryssreferanser Jobs 24:5 Ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna. Jobs 24:7 Nakne overnatter de uten klær og uten dekke i kulden. Jobs 24:18 Hastig* rives de med av strømmen; forbannet blir deres arvedel i landet; de ferdes ikke mere på veien til vingårdene. Jobs 31:39 dersom jeg har fortæret dens grøde uten betaling og utslukket dens eiers liv, |