Jobs 39:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Lar du den springe som gresshoppen? Dens stolte fnysen er forferdelig.

Dansk (1917 / 1931)
og lærer den Græshoppens Spring? Dens stolte Prusten indgyder Rædsel.

Svenska (1917)
Är det du som lär honom gräshoppans språng? Hans stolta frustning, en förskräckelse är den!

King James Bible
Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible.

English Revised Version
Hast thou made him to leap as a locust? the glory of his snorting is terrible.
Bibelen Kunnskap Treasury

the glory

Jobs 41:20,21
Fra dens nesebor kommer røk som av en gryte som koker over siv. …

Jeremias 8:16
Fra Dan høres hans hesters fnysen, ved lyden av hans veldige gangeres vrinsken bever hele landet; og de kommer og fortærer landet og alt som i det er, byen og dem som bor i den.

terrible.

Lenker
Jobs 39:20 InterlineærtJobs 39:20 flerspråkligJob 39:20 SpanskJob 39:20 FranskHiob 39:20 TyskeJobs 39:20 ChineseJob 39:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 39
19Gir du hesten styrke? Klær du dens hals med bevrende man? 20Lar du den springe som gresshoppen? Dens stolte fnysen er forferdelig. 21Den skraper i jorden og gleder sig ved sin kraft; så farer den frem mot væbnede skarer. …
Kryssreferanser
Jobs 39:19
Gir du hesten styrke? Klær du dens hals med bevrende man?

Salmenes 109:23
Som en skygge, når den heller, farer jeg avsted; jeg blir jaget bort som en gresshoppe.

Jeremias 8:16
Fra Dan høres hans hesters fnysen, ved lyden av hans veldige gangeres vrinsken bever hele landet; og de kommer og fortærer landet og alt som i det er, byen og dem som bor i den.

Joel 2:5
Det lyder som larm av vogner når de hopper over fjelltoppene, det lyder som når ildsluen fortærer halm, de er som et sterkt folk, rustet til krig.

Jobs 39:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden