Parallell Bibelvers Norsk (1930) Med styr og ståk river den jorden op, og den lar sig ikke stagge når krigsluren lyder. Dansk (1917 / 1931) den sluger Vejen med gungrende Vildskab, den tøjler sig ikke, naar Hornet lyder; Svenska (1917) Han skakas och rasar och uppslukar marken, han kan icke styra sig, när basunen har ljudit. King James Bible He swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet. English Revised Version He swalloweth the ground with fierceness and rage; neither believeth he that it is the voice of the trumpet. Bibelen Kunnskap Treasury He swalloweth Jobs 37:20 Habakuk 1:8,9 neither Jobs 9:16 Jobs 29:24 Lukas 24:41 Lenker Jobs 39:24 Interlineært • Jobs 39:24 flerspråklig • Job 39:24 Spansk • Job 39:24 Fransk • Hiob 39:24 Tyske • Jobs 39:24 Chinese • Job 39:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 39 …23Over den klirrer koggeret, blinkende spyd og lanse. 24Med styr og ståk river den jorden op, og den lar sig ikke stagge når krigsluren lyder. 25Hver gang luren lyder, sier den: Hui! Og langt borte værer den striden, høvedsmenns tordenrøst og hærskrik. … Kryssreferanser Jobs 39:23 Over den klirrer koggeret, blinkende spyd og lanse. Jobs 39:25 Hver gang luren lyder, sier den: Hui! Og langt borte værer den striden, høvedsmenns tordenrøst og hærskrik. |