Parallell Bibelvers Norsk (1930) Lik en træl som higer efter skygge, og lik en dagarbeider som venter på sin lønn, Dansk (1917 / 1931) Som Trællen, der higer efter Skygge som Daglejeren, der venter paa Løn, Svenska (1917) Hon är lik en träl som flämtar efter skugga, lik en dagakarl som får bida efter sin lön. King James Bible As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work: English Revised Version As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages: Bibelen Kunnskap Treasury ernestly desireth. Salmenes 119:131 Salmenes 143:6 the shadow. Jeremias 6:4 as an hireling. 3 Mosebok 19:13 5 Mosebok 24:15 Malakias 3:5 Jakobs 5:4 Lenker Jobs 7:2 Interlineært • Jobs 7:2 flerspråklig • Job 7:2 Spansk • Job 7:2 Fransk • Hiob 7:2 Tyske • Jobs 7:2 Chinese • Job 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 7 1Er ikke et menneskes liv på jorden en krigstjeneste, og hans dager som en dagarbeiders dager? 2Lik en træl som higer efter skygge, og lik en dagarbeider som venter på sin lønn, 3således har jeg fått i eie måneder fulle av nød, og møiefulle netter er falt i min lodd. … Kryssreferanser 1 Mosebok 34:8 Da talte Hemor med dem og sa: Min sønn Sikems hjerte henger ved eders datter; kjære, la ham få henne til hustru, Jobs 7:1 Er ikke et menneskes liv på jorden en krigstjeneste, og hans dager som en dagarbeiders dager? Jobs 7:3 således har jeg fått i eie måneder fulle av nød, og møiefulle netter er falt i min lodd. |