Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og tidlig om morgenen kom han atter til templet, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem. Dansk (1917 / 1931) Og aarle om Morgenen kom han igen i Helligdommen, og hele Folket kom til ham; og han satte sig og lærte dem. Svenska (1917) Men i dagbräckningen kom han åter till helgedomen. King James Bible And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. English Revised Version And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. Bibelen Kunnskap Treasury early. Johannes 4:34 Predikerens 9:10 Jeremias 25:3 Jeremias 44:4 Lukas 21:37 and he. Matteus 5:1,2 Matteus 26:55 Lukas 4:20 Lukas 5:3 Lenker Johannes 8:2 Interlineært • Johannes 8:2 flerspråklig • Juan 8:2 Spansk • Jean 8:2 Fransk • Johannes 8:2 Tyske • Johannes 8:2 Chinese • John 8:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 8 1Men Jesus gikk til Oljeberget. 2Og tidlig om morgenen kom han atter til templet, og alt folket kom til ham, og han satte sig og lærte dem. 3Da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham … Kryssreferanser Jeremias 32:33 De vendte ryggen og ikke ansiktet til mig; og jeg lærte dem tidlig og sent, men de hørte ikke på mig og tok ikke imot tukt. Matteus 26:55 I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke. Lukas 21:38 Og alt folket kom tidlig om morgenen til ham i templet for å høre ham. Johannes 8:3 Da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham Johannes 8:20 Disse ord talte han ved tempelkisten, mens han lærte i templet, og ingen grep ham; for hans time var ennu ikke kommet. Apostlenes-gjerninge 5:21 Da de hørte dette, gikk de mot dagningen inn i templet og lærte. Da nu ypperstepresten og hans følge kom, kalte de sammen rådet og alle Israels barns eldste, og sendte bud til fengslet for å hente dem. |