Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han lukket boken og gav den til tjeneren og satte sig, og alle som var i synagogen, hadde sine øine festet på ham. Dansk (1917 / 1931) Og han lukkede Bogen sammen og gav Tjeneren den igen og satte sig; og alles Øjne i Synagogen stirrede paa ham. Svenska (1917) Sedan lade han ihop boken och gav den tillbaka åt tjänaren och satte sig ned. Och alla som voro i synagogan hade sina ögon fästa på honom. King James Bible And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him. English Revised Version And he closed the book, and gave it back to the attendant, and sat down: and the eyes of all in the synagogue were fastened on him. Bibelen Kunnskap Treasury and he. Lukas 4:17 Matteus 20:26-28 and sat. Lukas 5:3 Matteus 5:1,2 Matteus 13:1,2 Johannes 8:2 Apostlenes-gjerninge 13:14-16 Apostlenes-gjerninge 16:13 And the. Lukas 19:48 Apostlenes-gjerninge 3:12 Lenker Lukas 4:20 Interlineært • Lukas 4:20 flerspråklig • Lucas 4:20 Spansk • Luc 4:20 Fransk • Lukas 4:20 Tyske • Lukas 4:20 Chinese • Luke 4:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 4 …19for å forkynne et velbehagelig år fra Herren. 20Og han lukket boken og gav den til tjeneren og satte sig, og alle som var i synagogen, hadde sine øine festet på ham. 21Han begynte da med å si til dem: Idag er dette Skriftens ord opfylt for eders ører. … Kryssreferanser Matteus 26:55 I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke. Matteus 27:60 og la det i sin nye grav, som han hadde latt hugge i klippen, og han veltet en stor sten for døren til graven, og gikk bort. Lukas 4:17 Og de gav ham profeten Esaias' bok, og da han slo boken op, fant han det sted hvor det var skrevet: Lukas 4:21 Han begynte da med å si til dem: Idag er dette Skriftens ord opfylt for eders ører. |