Parallell Bibelvers Norsk (1930) bare forat de kommende slekter i Israel skulde få kjennskap til krig og bli oplært deri, alle de som ikke før hadde vært med: Dansk (1917 / 1931) alene for Israeliternes Slægters Skyld, for at øve dem i Krig, alene for deres Skyld, som ikke havde kendt noget til de tidligere Krige: Svenska (1917) -- allenast på det att dessa Israels barns efterkommande skulle få vara med om sådana, för att han så skulle lära dem att föra krig, dock allenast dem som förut icke hade varit med om sådana --: King James Bible Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; English Revised Version only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof; Bibelen Kunnskap Treasury might know 1 Mosebok 2:17 1 Mosebok 3:5,7 2 Krønikebok 12:8 Matteus 10:34-39 Johannes 16:33 1 Korintierne 9:26,27 Efeserne 6:11-18 1 Timoteus 6:12 2 Timoteus 2:3 2 Timoteus 4:7 to teach. Lenker Dommernes 3:2 Interlineært • Dommernes 3:2 flerspråklig • Jueces 3:2 Spansk • Juges 3:2 Fransk • Richter 3:2 Tyske • Dommernes 3:2 Chinese • Judges 3:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 3 1Dette er de folk som Herren lot bli for ved dem å prøve Israel, alle de israelitter som ikke selv hadde vært med i nogen av Kana'anskrigene, 2bare forat de kommende slekter i Israel skulde få kjennskap til krig og bli oplært deri, alle de som ikke før hadde vært med: 3Filistrenes fem fyrster og alle kana'anittene og sidonierne og hevittene, som bodde på Libanon-fjellene, fra Ba'al-Hermon-fjellet til der hvor veien går til Hamat. … Kryssreferanser Dommernes 3:1 Dette er de folk som Herren lot bli for ved dem å prøve Israel, alle de israelitter som ikke selv hadde vært med i nogen av Kana'anskrigene, Dommernes 3:3 Filistrenes fem fyrster og alle kana'anittene og sidonierne og hevittene, som bodde på Libanon-fjellene, fra Ba'al-Hermon-fjellet til der hvor veien går til Hamat. |