Parallell Bibelvers Norsk (1930) for Gud vet at på den dag I eter av det, skal eders øine åpnes, og I skal bli likesom Gud og kjenne godt og ondt. Dansk (1917 / 1931) men Gud ved, at naar I spiser deraf, aabnes eders Øjne, saa I blive som Gud til at kende godt og ondt!« Svenska (1917) men Gud vet, att när I äten därav, skola edra ögon öppnas, så att I bliven såsom Gud och förstån vad gott och ont är.» King James Bible For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. English Revised Version for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil. Bibelen Kunnskap Treasury God. 2 Mosebok 20:7 1 Kongebok 22:6 Jeremias 14:13,14 Jeremias 28:2,3 Esekiel 13:2-6,22 2 Korintierne 11:3 2 Korintierne 11:13-15 your. 1 Mosebok 3:7,10 Matteus 6:23 Apostlenes-gjerninge 26:18 as gods. 2 Mosebok 5:2 2 Krønikebok 32:15 Salmenes 12:4 Esekiel 28:2,9 Esekiel 29:3 Daniel 4:30 Daniel 6:7 Apostlenes-gjerninge 12:22,23 2 Korintierne 4:4 2 Tessalonikerne 2:4 Apenbaring 13:4,14 knowing. 1 Mosebok 3:22 1 Mosebok 2:17 Lenker 1 Mosebok 3:5 Interlineært • 1 Mosebok 3:5 flerspråklig • Génesis 3:5 Spansk • Genèse 3:5 Fransk • 1 Mose 3:5 Tyske • 1 Mosebok 3:5 Chinese • Genesis 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 3 …4Da sa slangen til kvinnen: I skal visselig ikke dø; 5for Gud vet at på den dag I eter av det, skal eders øine åpnes, og I skal bli likesom Gud og kjenne godt og ondt. 6Og kvinnen så at treet var godt å ete av, og at det var en lyst for øinene, og at det var et prektig tre, siden en kunde få forstand av det, og hun tok av frukten og åt; og hun gav sin mann med sig, og han åt. … Kryssreferanser Esaias 14:14 jeg vil stige op over skyenes topper, jeg vil gjøre mig lik den Høieste. Esekiel 28:2 Menneskesønn! Si til Tyrus' fyrste: Så sier Herren, Israels Gud: Fordi ditt hjerte ophøier sig, og du sier: Jeg er en gud, jeg sitter på et gudesete midt ute i havet, enda du er et menneske og ikke nogen gud, men allikevel i ditt hjerte tykkes dig å være en gud - Esekiel 28:12 Menneskesønn! Stem i en klagesang over Tyrus' konge og si til ham: Så sier Herren, Israels Gud: Du som var seglet på den velordnede bygning, full av visdom og fullkommen i skjønnhet! |