Parallell Bibelvers Norsk (1930) Min sjel kommer det i hu og er nedbøiet i mig. Dansk (1917 / 1931) min Sjæl, den mindes det grant, den grubler betynget. Svenska (1917) Stadigt tänker min själ därpå och är bedrövad i mig. King James Bible My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. English Revised Version My soul hath them still in remembrance, and is bowed down within me. Bibelen Kunnskap Treasury hath Jobs 21:6 humbled. Hebrews bowed Salmenes 42:5,6,11 Salmenes 43:5 Salmenes 146:8 Lenker Klagesangene 3:20 Interlineært • Klagesangene 3:20 flerspråklig • Lamentaciones 3:20 Spansk • Lamentations 3:20 Fransk • Klagelieder 3:20 Tyske • Klagesangene 3:20 Chinese • Lamentations 3:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 19Kom i hu min elendighet og min landflyktighet - malurt og galle! 20Min sjel kommer det i hu og er nedbøiet i mig. 21Dette vil jeg ta mig til hjerte, derfor vil jeg håpe: … Kryssreferanser Jobs 21:6 Kommer jeg det i hu, så forferdes jeg, og mitt kjød gripes av skjelving. Salmenes 42:5 Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og bruser i mig? Bi efter Gud! for jeg skal ennu prise ham for frelse fra hans åsyn. Salmenes 42:6 Min Gud! Min sjel er nedbøiet i mig; derfor kommer jeg dig i hu fra Jordans land og Hermons høider, fra det lille fjell*. Salmenes 43:5 Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme. Salmenes 44:25 For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden. |