Parallell Bibelvers Norsk (1930) bøier mannens rett for den Høiestes åsyn Dansk (1917 / 1931) naar Mandens Ret for den Højestes Aasyn bøjes, Svenska (1917) att man vränger en mans rätt inför den Högstes ansikte, King James Bible To turn aside the right of a man before the face of the most High, English Revised Version To turn aside the right of a man before the face of the Most High, Bibelen Kunnskap Treasury * turn Salmenes 12:5 Salmenes 140:12 Salomos Ordsprog 17:15 Salomos Ordsprog 22:22 Salomos Ordsprog 23:10 Sakarias 1:15,16 * the most High. or a superior Lenker Klagesangene 3:35 Interlineært • Klagesangene 3:35 flerspråklig • Lamentaciones 3:35 Spansk • Lamentations 3:35 Fransk • Klagelieder 3:35 Tyske • Klagesangene 3:35 Chinese • Lamentations 3:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …34Når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter, 35bøier mannens rett for den Høiestes åsyn 36eller gjør en mann urett i hans sak - mon Herren ikke ser det? Kryssreferanser Salmenes 140:12 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet. Salomos Ordsprog 17:15 Den som frikjenner en ugudelig, og den som domfeller en rettferdig, de er begge to en vederstyggelighet for Herren. Klagesangene 3:34 Når nogen knuser alle jordens fanger under sine føtter, |