Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem. Dansk (1917 / 1931) hylled dig i Skyer, saa Bønnen ej naaede frem; Svenska (1917) Du har höljt dig i moln, så att ingen bön har nått fram. King James Bible Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. English Revised Version Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through. Bibelen Kunnskap Treasury covered Salmenes 97:2 that Klagesangene 3:8 Salmenes 80:4 Jeremias 14:11 Jeremias 15:1 Sakarias 7:13 Lenker Klagesangene 3:44 Interlineært • Klagesangene 3:44 flerspråklig • Lamentaciones 3:44 Spansk • Lamentations 3:44 Fransk • Klagelieder 3:44 Tyske • Klagesangene 3:44 Chinese • Lamentations 3:44 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …43Du innhyllet dig i vrede og forfulgte oss; du slo ihjel, du sparte ikke. 44Du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem. 45Til skarn og utskudd gjorde du oss midt iblandt folkene. … Kryssreferanser Salmenes 97:2 Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll. Klagesangene 3:8 Om jeg enn ropte og skrek, lukket han sitt øre for min bønn. Sakarias 7:13 Og likesom han ropte, og de ikke hørte, således, sa Herren, hærskarenes Gud, skal de rope, og jeg vil ikke høre, |