Klagesangene 3:43
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du innhyllet dig i vrede og forfulgte oss; du slo ihjel, du sparte ikke.

Dansk (1917 / 1931)
men hylled dig i Vrede, forfulgte os, dræbte uden Skaansel,

Svenska (1917)
Du har höljt dig i vrede och förföljt oss, du har dräpt utan förskoning.

King James Bible
Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

English Revised Version
Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.
Bibelen Kunnskap Treasury

covered

Klagesangene 2:1
Hvor Herren i sin vrede har innhyllet Sions datter i mørke skyer! Han har kastet Israels herlighet fra himmelen til jorden, og han har ikke kommet i hu sine føtters skammel* på sin vredes dag.

Salmenes 44:19
så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.

persecuted

Klagesangene 3:66
Du vil forfølge dem i vrede og ødelegge dem, så de ikke mere finnes under Herrens himmel.

Salmenes 83:15
således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!

thou hast slain

Klagesangene 2:2,17,21
Herren har uten skånsel tilintetgjort alle Jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned Judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster. …

2 Krønikebok 36:16,17
Men de spottet Guds sendebud og foraktet hans ord og hånte hans profeter, inntil Herrens vrede mot sitt folk blev så sterk at det ikke lenger var nogen lægedom. …

Esekiel 7:9
Jeg vil ikke vise skånsel og ikke spare dig; efter din ferd vil jeg gjengjelde dig, og dine vederstyggeligheter skal komme over dig selv, og I skal kjenne at jeg, Herren, slår.

Esekiel 8:18
Derfor vil da også jeg la min harme råde; jeg vil ikke vise skånsel og ikke spare dem; og om de roper for mine ører med høi røst, vil jeg ikke høre dem.

Esekiel 9:10
Derfor vil heller ikke jeg vise skånsel og ikke spare dem; jeg vil la deres gjerninger komme over deres eget hode.

Lenker
Klagesangene 3:43 InterlineærtKlagesangene 3:43 flerspråkligLamentaciones 3:43 SpanskLamentations 3:43 FranskKlagelieder 3:43 TyskeKlagesangene 3:43 ChineseLamentations 3:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
42Vi har syndet og vært gjenstridige; du har ikke tilgitt. 43Du innhyllet dig i vrede og forfulgte oss; du slo ihjel, du sparte ikke. 44Du innhyllet dig i skyer, så ingen bønn trengte igjennem. …
Kryssreferanser
Salmenes 83:15
således forfølge du dem med din storm og forferde du dem med ditt stormvær!

Klagesangene 2:2
Herren har uten skånsel tilintetgjort alle Jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned Judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster.

Klagesangene 2:17
Herren har gjort det han hadde tenkt, han har fullbyrdet sitt ord som han hadde forkynt alt i fordums dager, han har brutt ned uten skånsel; og han lot fienden glede sig over dig, han lot dine motstandere bære sine horn høit.

Klagesangene 2:21
Ung og gammel ligger på jorden i gatene, mine jomfruer og mine unge menn er falt for sverdet; du slo ihjel på din vredes dag, du slaktet uten skånsel.

Klagesangene 3:66
Du vil forfølge dem i vrede og ødelegge dem, så de ikke mere finnes under Herrens himmel.

Klagesangene 3:42
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden