Parallell Bibelvers Norsk (1930) og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt! Dansk (1917 / 1931) og kald hele Menigheden sammen ved Indgangen til Aabenbaringsteltet!« Svenska (1917) Församla sedan hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet.» King James Bible And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation. English Revised Version and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 20:8 4 Mosebok 21:16 1 Krønikebok 13:5 1 Krønikebok 15:3 1 Krønikebok 15:3 2 Krønikebok 5:2,6 2 Krønikebok 30:2,13,25 Nehemias 8:1 Salmenes 22:25 Apostlenes-gjerninge 2:1 Lenker 3 Mosebok 8:3 Interlineært • 3 Mosebok 8:3 flerspråklig • Levítico 8:3 Spansk • Lévitique 8:3 Fransk • 3 Mose 8:3 Tyske • 3 Mosebok 8:3 Chinese • Leviticus 8:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 8 …2Hent Aron og hans sønner og ta deres klær og salvings-oljen og syndoffer-oksen og de to værer og kurven med de usyrede brød, 3og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt! 4Og Moses gjorde som Herren bød ham; og menigheten samledes ved inngangen til sammenkomstens telt. … Kryssreferanser 3 Mosebok 8:2 Hent Aron og hans sønner og ta deres klær og salvings-oljen og syndoffer-oksen og de to værer og kurven med de usyrede brød, 3 Mosebok 8:4 Og Moses gjorde som Herren bød ham; og menigheten samledes ved inngangen til sammenkomstens telt. 4 Mosebok 8:9 Og du skal la levittene komme frem foran sammenkomstens telt, og du skal samle hele Israels barns menighet. |