Lukas 10:32
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi.

Dansk (1917 / 1931)
Ligesaa ogsaa en Levit; da han kom til Stedet, gik han hen og saa ham og gik forbi.

Svenska (1917)
Likaledes ock en levit: när denne kom till det stället och fick se honom, gick han förbi.

King James Bible
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.

English Revised Version
And in like manner a Levite also, when he came to the place, and saw him, passed by on the other side.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salmenes 109:25
Og jeg er blitt til spott for dem; de ser mig og ryster på hodet.

Salomos Ordsprog 27:10
Forlat ikke din venn og din fars venn, og kom ikke i din brors hus den dag du er i nød! En granne nær ved er bedre enn en bror langt borte.

Apostlenes-gjerninge 18:17
Men da tok de alle fatt på synagoge-forstanderen Sostenes og slo ham midt for domstolen; og Gallio brydde sig ikke noget om alt dette.

2 Timoteus 3:2
For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige,

Lenker
Lukas 10:32 InterlineærtLukas 10:32 flerspråkligLucas 10:32 SpanskLuc 10:32 FranskLukas 10:32 TyskeLukas 10:32 ChineseLuke 10:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 10
31Men det traff sig så at en prest drog samme vei ned, og han så ham, og gikk like forbi. 32Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi. 33Men en samaritan som var på reise, kom dit hvor han var, og da han så ham, ynkedes han inderlig, …
Kryssreferanser
Esaias 58:7
Mon ikke dette* at du bryter ditt brød til den som sulter, og lar hjemløse stakkarer komme i hus - når du ser en naken, at du da klær ham og ikke drar dig bort fra den som er ditt eget kjød?

Lukas 10:31
Men det traff sig så at en prest drog samme vei ned, og han så ham, og gikk like forbi.

Lukas 10:33
Men en samaritan som var på reise, kom dit hvor han var, og da han så ham, ynkedes han inderlig,

Lukas 10:31
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden