Lukas 10:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men en samaritan som var på reise, kom dit hvor han var, og da han så ham, ynkedes han inderlig,

Dansk (1917 / 1931)
Men en Samaritan, som var paa Rejse, kom til ham, og da han saa ham, ynkedes han inderligt.

Svenska (1917)
Men en samarit, som färdades samma väg, kom också dit där han låg; och när denne fick se honom, ömkade han sig över honom

King James Bible
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,

English Revised Version
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,
Bibelen Kunnskap Treasury

Samaritan.

Lukas 9:52,53
og han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham; …

Lukas 17:16-18
og falt ned på sitt ansikt for hans føtter og takket ham; og han var en samaritan. …

Salomos Ordsprog 27:10
Forlat ikke din venn og din fars venn, og kom ikke i din brors hus den dag du er i nød! En granne nær ved er bedre enn en bror langt borte.

Jeremias 38:7-13
Men etioperen Ebed-Melek, en gilding som tjente i kongens hus, hørte at de hadde kastet Jeremias i brønnen - kongen satt da i Benjamin-porten. …

Jeremias 39:16-18
Gå og si til etioperen Ebed-Melek: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Se, jeg lar mine ord komme over denne by til det onde og ikke til det gode, og de skal bli opfylt for dine øine på den dag. …

Johannes 4:9
Den samaritanske kvinne sier da til ham: Hvorledes kan du som er jøde, be mig, en samaritansk kvinne, om å få drikke? - for jøder har ikke samkvem med samaritaner.

Johannes 8:48
Jødene svarte ham: Sier vi ikke med rette at du er en samaritan og er besatt?

he had.

Lukas 7:13
Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke!

2 Mosebok 2:6
Da hun åpnet den, så hun barnet, og se, det var en gutt som lå der og gråt; da ynkedes hun over ham og sa: Det er en av hebreernes guttebarn.

1 Kongebok 8:50
og forlate ditt folk hvad de har syndet mot dig, og alle de misgjerninger de har gjort mot dig, og la dem finne barmhjertighet hos dem som holder dem fanget, så de forbarmer sig over dem;

Matteus 18:33
burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, likesom jeg forbarmet mig over dig?

Lenker
Lukas 10:33 InterlineærtLukas 10:33 flerspråkligLucas 10:33 SpanskLuc 10:33 FranskLukas 10:33 TyskeLukas 10:33 ChineseLuke 10:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 10
32Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi. 33Men en samaritan som var på reise, kom dit hvor han var, og da han så ham, ynkedes han inderlig, 34og han gikk bort til ham og forbandt hans sår og helte olje og vin i dem, og han løftet ham op på sitt eget dyr og førte ham til et herberge og pleide ham. …
Kryssreferanser
Matteus 10:5
Disse tolv sendte Jesus ut og bød dem: Gå ikke ut på veien til hedningene, og gå ikke inn i nogen av samaritanenes byer,

Lukas 9:52
og han sendte bud foran sig. De gikk da avsted, og kom inn i en samaritansk by for å gjøre i stand for ham;

Lukas 10:32
Likeså en levitt; han kom til stedet, gikk frem og så ham, og gikk like forbi.

Lukas 10:34
og han gikk bort til ham og forbandt hans sår og helte olje og vin i dem, og han løftet ham op på sitt eget dyr og førte ham til et herberge og pleide ham.

Lukas 10:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden