Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa Peter til ham: Herre! er det oss du taler om i denne lignelse, eller alle? Dansk (1917 / 1931) Men Peter sagde til ham: »Herre! siger du denne Lignelse til os eller ogsaa til alle?« Svenska (1917) Då sade Petrus: »Herre, är det om oss som du talar i denna liknelse, eller är det om alla?» King James Bible Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all? English Revised Version And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all? Bibelen Kunnskap Treasury Lord. Markus 13:37 Markus 14:37 1 Peters 4:7 1 Peters 5:8 Lenker Lukas 12:41 Interlineært • Lukas 12:41 flerspråklig • Lucas 12:41 Spansk • Luc 12:41 Fransk • Lukas 12:41 Tyske • Lukas 12:41 Chinese • Luke 12:41 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 12 …40Vær da også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. 41Da sa Peter til ham: Herre! er det oss du taler om i denne lignelse, eller alle? 42Og Herren sa: Hvem er da den tro og kloke husholder, som hans husbond vil sette over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? … Kryssreferanser Lukas 12:47 Men den tjener som kjente sin herres vilje, og ikke stelte til eller satte i verk det han vilde, han skal få mange slag; Lukas 12:48 men den som ikke kjente den, men gjorde det som er slag verd, han skal få færre. Hver den som meget er gitt, av ham skal meget kreves, og den som meget er overgitt, av ham skal dess mere fordres. |