Parallell Bibelvers Norsk (1930) men den som ikke kjente den, men gjorde det som er slag verd, han skal få færre. Hver den som meget er gitt, av ham skal meget kreves, og den som meget er overgitt, av ham skal dess mere fordres. Dansk (1917 / 1931) men den, som ikke har kendt den og har gjort, hvad der er Hug værd, skal have faa Hug. Enhver, hvem meget er givet, af ham skal man kræve meget; og hvem meget er betroet, af ham skal man forlange mere. Svenska (1917) Men den som, utan att hava fått veta hans vilja, gjorde vad som val slag värt, han skall bliva straffad med allenast få slag. Var och en åt vilken mycket är givet, av honom skall mycket varda utkrävt och den som har blivit betrodd med mycket, av honom skall man fordra dess mera. King James Bible But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more. English Revised Version but he that knew not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. And to whomsoever much is given, of him shall much be required: and to whom they commit much, of him will they ask the more. Bibelen Kunnskap Treasury knew. 3 Mosebok 5:17 Apostlenes-gjerninge 17:30 Romerne 2:12-16 1 Timoteus 1:13 For. Lukas 16:2,10-12 1 Mosebok 39:8 *etc: Matteus 25:14-29 Johannes 15:22 1 Korintierne 9:17,18 1 Timoteus 1:11,13 1 Timoteus 6:20 Titus 1:3 Jakobs 3:1 *Gr: Lenker Lukas 12:48 Interlineært • Lukas 12:48 flerspråklig • Lucas 12:48 Spansk • Luc 12:48 Fransk • Lukas 12:48 Tyske • Lukas 12:48 Chinese • Luke 12:48 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 12 …47Men den tjener som kjente sin herres vilje, og ikke stelte til eller satte i verk det han vilde, han skal få mange slag; 48men den som ikke kjente den, men gjorde det som er slag verd, han skal få færre. Hver den som meget er gitt, av ham skal meget kreves, og den som meget er overgitt, av ham skal dess mere fordres. Kryssreferanser 3 Mosebok 5:17 Når nogen uten å vite det synder mot noget av Herrens bud og gjør noget han har forbudt å gjøre, og han således har ført skyld over sig, og det ligger misgjerning på ham, 4 Mosebok 15:27 Men når en enkelt mann synder av vanvare, da skal han ofre en årsgammel gjet til syndoffer. 4 Mosebok 15:29 For den innfødte blandt Israels barn og for den fremmede som holder til hos dem, skal det være én lov; den gjelder for eder alle når nogen gjør noget av vanvare. 5 Mosebok 25:2 Og dersom da den skyldige skal straffes med slag, så skal dommeren la dem legge ham ned og i sitt påsyn la dem gi ham så mange slag som svarer til hans brøde. Matteus 13:12 For den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har. Lukas 12:41 Da sa Peter til ham: Herre! er det oss du taler om i denne lignelse, eller alle? Lukas 12:49 Ild er jeg kommet for å kaste på jorden; og hvor gjerne jeg vilde den alt var tendt! |