Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han vilde ikke og sa til sin herres hustru: Min herre ser ikke til med mig i nogen ting i hele sitt hus, og alt det han eier, har han lagt i mine hender; Dansk (1917 / 1931) Men han vægrede sig og sagde til sin Herres Hustru: »Se, min Herre bekymrer sig ikke om noget i Huset, men alt, hvad han ejer, har han givet i min Haand; Svenska (1917) Men han ville icke, utan sade till sin herres hustru: »Se, alltsedan min herre har tagit mig till sin hjälp, bekymrar han sig icke om något i huset, och allt vad han äger har han lämnat i min vård. King James Bible But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; English Revised Version But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand; Bibelen Kunnskap Treasury refused. Salomos Ordsprog 1:10 Salomos Ordsprog 2:10,16-19 Salomos Ordsprog 5:3-8 Salomos Ordsprog 6:20-25,29,32,33 Salomos Ordsprog 7:5,25-27 Salomos Ordsprog 9:13-18 Salomos Ordsprog 22:14 Salomos Ordsprog 23:26-28 my master. Salomos Ordsprog 18:24 Lenker 1 Mosebok 39:8 Interlineært • 1 Mosebok 39:8 flerspråklig • Génesis 39:8 Spansk • Genèse 39:8 Fransk • 1 Mose 39:8 Tyske • 1 Mosebok 39:8 Chinese • Genesis 39:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 39 …7Og nogen tid efter hendte det at hans herres hustru kastet sine øine på Josef og sa: Kom og ligg hos mig! 8Men han vilde ikke og sa til sin herres hustru: Min herre ser ikke til med mig i nogen ting i hele sitt hus, og alt det han eier, har han lagt i mine hender; 9han har ikke mere å si her i huset enn jeg, og han har ikke nektet mig noget uten dig, fordi du er hans hustru. Hvorledes skulde jeg da gjøre denne store ondskap og synde mot Gud? … Kryssreferanser 1 Mosebok 39:4 fant Josef nåde for hans øine og fikk gå ham til hånde; og han satte ham over sitt hus, og alt det han hadde, la han i hans hender. 1 Mosebok 39:23 Fengslets overopsynsmann så ikke efter nogen ting som han hadde under hender, fordi Herren var med ham; og hvad han gjorde, gav Herren lykke til. Salomos Ordsprog 6:23 For budet er en lykte og læren et lys, og tilrettevisninger til tukt er en vei til livet, Salomos Ordsprog 6:24 så de bevarer dig fra en ond kvinne, fra en fremmed kvinnes glatte tunge. |