1 Mosebok 39:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og nogen tid efter hendte det at hans herres hustru kastet sine øine på Josef og sa: Kom og ligg hos mig!

Dansk (1917 / 1931)
Nu hændte det nogen Tid derefter, at hans Herres Hustru kastede sine Øjne paa Josef og sagde: »Kom og lig hos mig!«

Svenska (1917)
Och efter en tid hände sig att hans herres hustru kastade sina ögon på Josef och sade: »Ligg hos mig.»

King James Bible
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.

English Revised Version
And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

2285. B.C.

1719. cast.

1 Mosebok 6:2
så Guds sønner at menneskenes døtre var vakre; og de tok sig hustruer, hvem de hadde lyst til.

Jobs 31:1
En pakt hadde jeg gjort med mine øine, at jeg ikke skulde se på en jomfru.

Salmenes 119:37
Vend mine øine bort fra å se efter tomhet, hold mig i live på din vei!

Esekiel 23:5,6,12-16
Ohola drev hor og var utro mot mig; hun optendtes av elskov til sine elskere, til assyrerne, som hadde nærmet sig henne, …

Matteus 5:28
Men jeg sier eder at hver den som ser på en kvinne for å begjære henne, har alt drevet hor med henne i sitt hjerte.

2 Peters 2:14
de har øine som er fulle av skjøgen og umettelige i synd; de forlokker ubefestede sjeler; de har et hjerte som er opøvd i havesyke, de forbannelsens barn!

1 Johannes 2:16
for alt det som er i verden, kjødets lyst og øinenes lyst og storaktighet i levnet, er ikke av Faderen, men av verden.

Lie.

2 Samuel 13:11
Men da hun rakte ham dem og bad ham ete, tok han fatt i henne og sa til henne: Kom og ligg hos mig, min søster!

Salomos Ordsprog 2:16
Visdommen skal fri dig fra annen manns hustru, fra fremmed kvinne, som taler glatte ord,

Salomos Ordsprog 5:9
forat du ikke skal gi andre din pryd og en grusom herre dine år,

Salomos Ordsprog 7:13
Og hun tok fatt på ham og kysset ham, og med frekt åsyn sa hun til ham:

Jeremias 3:3
Da blev regnbygene holdt tilbake, og vårregnet falt ikke; men du hadde en horkvinnes panne, du vilde ikke skamme dig.

Esekiel 16:25,32,34
Ved hvert veiskjell bygget du din offerhaug og vanæret din skjønnhet og bredte dine føtter ut for hver den som gikk forbi, og du drev stadig hor. …

Lenker
1 Mosebok 39:7 Interlineært1 Mosebok 39:7 flerspråkligGénesis 39:7 SpanskGenèse 39:7 Fransk1 Mose 39:7 Tyske1 Mosebok 39:7 ChineseGenesis 39:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 39
6Og han overlot alt det han hadde, i Josefs hender, og han så ikke til med ham i noget, uten med den mat han selv åt. Og Josef var vakker av skapning og vakker å se til. 7Og nogen tid efter hendte det at hans herres hustru kastet sine øine på Josef og sa: Kom og ligg hos mig! 8Men han vilde ikke og sa til sin herres hustru: Min herre ser ikke til med mig i nogen ting i hele sitt hus, og alt det han eier, har han lagt i mine hender; …
Kryssreferanser
2 Samuel 13:11
Men da hun rakte ham dem og bad ham ete, tok han fatt i henne og sa til henne: Kom og ligg hos mig, min søster!

Salomos Ordsprog 1:10
Min sønn! Når syndere lokker dig, da samtykk ikke!

Salomos Ordsprog 7:15
derfor gikk jeg ut for å møte dig, for å søke dig op, og jeg fant dig.

1 Mosebok 39:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden