Parallell Bibelvers Norsk (1930) Timoteus! ta vare på det som er dig overgitt, så du vender dig bort fra det vanhellige tomme snakk og motsigelsene fra den kunnskap som falskelig kalles så, Dansk (1917 / 1931) O Timotheus! vogt paa den betroede Skat, idet du vender dig bort fra den vanhellige, tomme Snak og Indvendingerne fra den falskelig saakaldte Erkendelse, Svenska (1917) O Timoteus, bevara vad som har blivit dig betrott; och vänd dig bort ifrån de oandliga, tomma ord och gensägelser som komma från den falskeligen så kallade »kunskapen», King James Bible O Timothy, keep that which is committed to thy trust, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of science falsely so called: English Revised Version O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called; Bibelen Kunnskap Treasury O Timothy. 1 Timoteus 6:11 2 Timoteus 2:1 keep. 1 Timoteus 6:14 1 Timoteus 1:11 Romerne 3:2 2 Tessalonikerne 1:4 2 Tessalonikerne 2:15 2 Timoteus 1:13,14 2 Timoteus 3:14 Titus 1:9 Apenbaring 3:3 avoiding. 1 Timoteus 6:4,5 1 Timoteus 1:4,6 1 Timoteus 4:7 2 Timoteus 3:14-16 Titus 1:4,14 Titus 3:9 oppositions. Apostlenes-gjerninge 17:18,21 Romerne 1:22 1 Korintierne 1:19-23 1 Korintierne 2:6 1 Korintierne 3:19 Kolossenserne 2:8,18 Lenker 1 Timoteus 6:20 Interlineært • 1 Timoteus 6:20 flerspråklig • 1 Timoteo 6:20 Spansk • 1 Timothée 6:20 Fransk • 1 Timotheus 6:20 Tyske • 1 Timoteus 6:20 Chinese • 1 Timothy 6:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Timoteus 6 20Timoteus! ta vare på det som er dig overgitt, så du vender dig bort fra det vanhellige tomme snakk og motsigelsene fra den kunnskap som falskelig kalles så, 21som nogen bekjenner sig til, så de har faret vill i troen. Nåden være med dig! Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 16:1 Han kom da til Derbe og Lystra, og se, der var en disippel ved navn Timoteus, sønn av en jødisk kvinne som hadde tatt ved troen, og av en gresk far; Kolossenserne 2:8 Se til at det ikke må være nogen som gjør eder til sitt rov ved verdslig visdom og tomt bedrag, efter menneskenes lære, efter verdens barnelærdom og ikke efter Kristus. 1 Timoteus 1:2 - til Timoteus, min ekte sønn i troen: Nåde, miskunn, fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vår Herre! 1 Timoteus 1:9 så han vet dette at loven ikke er satt for en rettferdig, men for lovløse og selvrådige, for ugudelige og syndere, for vanhellige og urene, fadermordere og modermordere, manndrapere, 2 Timoteus 1:12 Derfor lider jeg også dette, men jeg skammer mig ikke ved det; for jeg vet på hvem jeg tror, og jeg er viss på at han er mektig til å ta vare på det som er mig overgitt, inntil hin dag. 2 Timoteus 1:14 ta vare på den fagre skatt som er dig overgitt, ved den Hellige Ånd, som bor i oss! 2 Timoteus 2:16 Men hold dig fra det vanhellige tomme snakk! for de går alltid videre i ugudelighet, |