Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg sier eder: Hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også Menneskesønnen kjennes ved for Guds engler; Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger eder: Enhver, som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil ogsaa Menneskesønnen vedkende sig for Guds Engle. Svenska (1917) Och jag säger eder: Var och en som bekänner mig inför människorna, honom skall ock Människosonen kännas vid inför Guds änglar. King James Bible Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: English Revised Version And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: Bibelen Kunnskap Treasury Whosoever. 1 Samuels 2:30 Salmenes 119:46 Matteus 10:32,33 Romerne 10:9,10 2 Timoteus 2:12 1 Johannes 2:23 Apenbaring 2:10,13 Apenbaring 3:4,5 confess. Matteus 25:31-34 Judas 1:24,25 Lenker Lukas 12:8 Interlineært • Lukas 12:8 flerspråklig • Lucas 12:8 Spansk • Luc 12:8 Fransk • Lukas 12:8 Tyske • Lukas 12:8 Chinese • Luke 12:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 12 8Men jeg sier eder: Hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også Menneskesønnen kjennes ved for Guds engler; 9men den som fornekter mig for menneskene, han skal fornektes for Guds engler. … Kryssreferanser Matteus 8:20 Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. Matteus 10:32 Derfor, hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også jeg kjennes ved for min Fader i himmelen; Lukas 15:10 Således, sier jeg eder, blir det glede for Guds engler over én synder som omvender sig. Romerne 10:9 for dersom du med din munn bekjenner at Jesus er Herre, og i ditt hjerte tror at Gud opvakte ham fra de døde, da skal du bli frelst; Apenbaring 3:5 Den som seirer, han skal således bli klædd i hvite klær, og jeg vil ikke utslette hans navn av livsens bok, og jeg vil kjennes ved hans navn for min Fader og for hans engler. |