Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da han nu hørte om Jesus, sendte han nogen av jødenes eldste til ham og bad ham at han vilde komme og helbrede hans tjener. Dansk (1917 / 1931) Men da han hørte om Jesus, sendte han nogle af Jødernes Ældste til ham og bad ham om, at han vilde komme og helbrede hans Tjener. Svenska (1917) Då han nu fick höra om Jesus, sände han till honom några av judarnas äldste och bad honom komma och bota hans tjänare. King James Bible And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. English Revised Version And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews, asking him that he would come and save his servant. Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 8:41 Lukas 9:38 Matteus 8:5 Johannes 4:47 Filemon 1:10 Lenker Lukas 7:3 Interlineært • Lukas 7:3 flerspråklig • Lucas 7:3 Spansk • Luc 7:3 Fransk • Lukas 7:3 Tyske • Lukas 7:3 Chinese • Luke 7:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 7 …2Og en høvedsmann hadde en tjener som var syk og nær ved å dø, og han var ham meget kjær. 3Da han nu hørte om Jesus, sendte han nogen av jødenes eldste til ham og bad ham at han vilde komme og helbrede hans tjener. 4De kom da til Jesus, og bad ham inderlig og sa: Han er vel verd at du gjør dette for ham; … Kryssreferanser Matteus 8:5 Men da han gikk inn i Kapernaum, kom en høvedsmann til ham og bad ham og sa: Lukas 7:2 Og en høvedsmann hadde en tjener som var syk og nær ved å dø, og han var ham meget kjær. Lukas 7:4 De kom da til Jesus, og bad ham inderlig og sa: Han er vel verd at du gjør dette for ham; |