Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de sendte nogen av fariseerne og herodianerne til ham for å fange ham med ord. Dansk (1917 / 1931) Og de sendte nogle til ham af Farisæerne og af Herodianerne, for at de skulde fange ham i Ord. Svenska (1917) Därefter sände de till honom några fariséer och herodianer, för att dessa skulle fånga honom genom något hans ord. King James Bible And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words. English Revised Version And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they might catch him in talk. Bibelen Kunnskap Treasury they send. Salmenes 38:12 Salmenes 56:5,6 Salmenes 140:5 Esaias 29:21 Jeremias 18:18 Matteus 22:15,16 Lukas 11:54 Lukas 20:20 *etc: Herodians. Markus 3:6 Markus 8:15 Matteus 16:6 Lenker Markus 12:13 Interlineært • Markus 12:13 flerspråklig • Marcos 12:13 Spansk • Marc 12:13 Fransk • Markus 12:13 Tyske • Markus 12:13 Chinese • Mark 12:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 12 13Og de sendte nogen av fariseerne og herodianerne til ham for å fange ham med ord. 14Og de kom og sa til ham: Mester! vi vet at du er sanndru og ikke bryr dig om nogen; for du gjør ikke forskjell på folk, men lærer Guds vei i sannhet: Er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke? skal vi gi, eller skal vi ikke gi? … Kryssreferanser Matteus 22:15 Da gikk fariseerne bort og holdt råd om hvorledes de kunde fange ham i ord. Matteus 22:16 Og de sendte sine disipler avsted til ham sammen med herodianerne og lot dem si: Mester! vi vet at du er sanndru og lærer Guds vei i sannhet, og ikke bryr dig om nogen, for du gjør ikke forskjell på folk; Markus 3:6 Og fariseerne gikk ut og holdt straks råd imot ham sammen med herodianerne, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. Markus 12:14 Og de kom og sa til ham: Mester! vi vet at du er sanndru og ikke bryr dig om nogen; for du gjør ikke forskjell på folk, men lærer Guds vei i sannhet: Er det tillatt å gi keiseren skatt, eller ikke? skal vi gi, eller skal vi ikke gi? Lukas 11:54 for de lurte på ham for å lokke noget ut av hans munn. Lukas 20:20 Og efterat de nogen tid hadde voktet på ham, sendte de lurere, som lot som de var rettferdige, for å fange ham i ord, så de kunde overgi ham til øvrigheten og til landshøvdingens makt. |