Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han bød dem: Se eder for, ta eder i vare for fariseernes surdeig og for Herodes' surdeig! Dansk (1917 / 1931) Og han bød dem og sagde: »Ser til, tager eder i Vare for Farisæernes Surdejg og Herodes's Surdejg!« Svenska (1917) Och han bjöd dem och sade: »Sen till, att I tagen eder till vara för fariséernas surdeg och för Herodes' surdeg.» King James Bible And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. English Revised Version And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod. Bibelen Kunnskap Treasury he charged. 4 Mosebok 27:19-23 1 Krønikebok 28:9,10,20 1 Timoteus 5:21 1 Timoteus 6:13 2 Timoteus 2:14 Take. Salomos Ordsprog 19:27 Matteus 16:6,11,12 Lukas 12:1,2,15 the leaven of the. 2 Mosebok 12:18-20 3 Mosebok 2:11 1 Korintierne 5:6-8 of Herod. Markus 12:13 Matteus 22:15-18 Lenker Markus 8:15 Interlineært • Markus 8:15 flerspråklig • Marcos 8:15 Spansk • Marc 8:15 Fransk • Markus 8:15 Tyske • Markus 8:15 Chinese • Mark 8:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 14Og de hadde glemt å ta brød med, og hadde ikke mere enn et eneste brød med sig i båten. 15Og han bød dem: Se eder for, ta eder i vare for fariseernes surdeig og for Herodes' surdeig! 16Og de talte sig imellem: Det er fordi vi ikke har brød med. … Kryssreferanser Matteus 14:1 På den tid fikk fjerdingsfyrsten Herodes høre ryktet om Jesus, Matteus 14:3 Herodes hadde grepet Johannes og bundet ham og kastet ham i fengsel for Herodias' skyld, som var hans bror Filips hustru. Matteus 14:6 Men da det var Herodes' fødselsdag, danset Herodias' datter for dem, og Herodes syntes om henne; Matteus 16:6 Da sa Jesus til dem: Se eder for og ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig! Matteus 16:11 Kan I da ikke skjønne at det ikke var om brød jeg talte til eder? Men ta eder i vare for fariseernes og sadduseernes surdeig! Matteus 22:16 Og de sendte sine disipler avsted til ham sammen med herodianerne og lot dem si: Mester! vi vet at du er sanndru og lærer Guds vei i sannhet, og ikke bryr dig om nogen, for du gjør ikke forskjell på folk; Markus 8:14 Og de hadde glemt å ta brød med, og hadde ikke mere enn et eneste brød med sig i båten. Markus 8:16 Og de talte sig imellem: Det er fordi vi ikke har brød med. Lukas 12:1 Da folket imens hadde samlet sig i tusentall, så de trådte på hverandre, tok han til orde og sa til sine disipler: Ta eder først og fremst i vare for fariseernes surdeig, som er hykleri! |