Markus 14:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle.

Dansk (1917 / 1931)
Men han sagde end yderligere: »Om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig.« Men ligesaa sagde de ogsaa alle.

Svenska (1917)
Då försäkrade han ännu ivrigare: »Om jag än måste dö med dig, så skall jag dock icke förneka dig.» Sammalunda sade ock alla de andra. Och de kommo till ett ställe som kallades Getsemane.

King James Bible
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.

English Revised Version
But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
Bibelen Kunnskap Treasury

he spake.

2 Kongebok 8:13
Hasael sa: Hvad er din tjener, den hund, at han skulde gjøre så store ting? Elisa svarte: Herren har latt mig se dig som konge over Syria.

Jobs 40:4,5
Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn. …

Salmenes 30:6
Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.

Salomos Ordsprog 16:18
Forut for undergang går overmot, og forut for fall stolt mot.

Salomos Ordsprog 18:24
En mann med mange venner går det ille; men der er venner som henger fastere ved en enn en bror.

Salomos Ordsprog 29:23
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.

Jeremias 10:23
Jeg vet, Herre, at et menneske ikke selv råder for sin vei, at det ikke står til vandringsmannen å styre sin gang.

Jeremias 17:9
Svikefullt er hjertet, mere enn noget annet, og ondt er det; hvem kjenner det?

Likewise.

2 Mosebok 19:8
Da svarte folket alle som én og sa: Alt det Herren har sagt, vil vi gjøre. Og Moses bar folkets ord tilbake til Herren.

5 Mosebok 5:27-29
Gå du nær til og hør alt det Herren vår Gud sier, så kan du tale til oss alt det Herren vår Gud taler til dig, og vi vil høre på det og gjøre efter det. …

Lenker
Markus 14:31 InterlineærtMarkus 14:31 flerspråkligMarcos 14:31 SpanskMarc 14:31 FranskMarkus 14:31 TyskeMarkus 14:31 ChineseMark 14:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 14
30Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. 31Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle.
Kryssreferanser
Matteus 10:33
men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen.

Markus 14:30
Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger.

Markus 14:32
Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder!

Lukas 23:23
Men de trengte på med stort skrik og krevde at han skulde korsfestes; og deres skrik fikk overhånd.

Markus 14:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden