Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa til dem: Den som har ører å høre med, han høre! Dansk (1917 / 1931) Og han sagde: »Den som har Øren at høre med, han høre!« Svenska (1917) Och han tillade: »Den som har öron till att höra, han höre.» King James Bible And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear. English Revised Version And he said, Who hath ears to hear, let him hear. Bibelen Kunnskap Treasury See on ver. Markus 4:3,23,24 Markus 7:14,16 Matteus 11:15 Matteus 13:9 Matteus 15:10 Lukas 8:18 Apenbaring 3:6,13,22 Lenker Markus 4:9 Interlineært • Markus 4:9 flerspråklig • Marcos 4:9 Spansk • Marc 4:9 Fransk • Markus 4:9 Tyske • Markus 4:9 Chinese • Mark 4:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 4 …8Og noget falt i god jord; og det bar frukt som vokste og blev stor, og det bar inntil tretti fold og seksti fold og hundre fold. 9Og han sa til dem: Den som har ører å høre med, han høre! Kryssreferanser Matteus 11:15 Den som har ører, han høre! Markus 4:8 Og noget falt i god jord; og det bar frukt som vokste og blev stor, og det bar inntil tretti fold og seksti fold og hundre fold. Markus 4:10 Og da han var blitt alene, spurte de tolv og de andre som var med ham, om lignelsene. Markus 4:23 Om nogen har ører å høre med, han høre! Apenbaring 2:7 Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, ham vil jeg gi å ete av livsens tre, som er i Guds Paradis! Apenbaring 2:11 Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, skal slett ikke skades av den annen død! |