Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men de skjønte ikke dette ord, og de fryktet for å spørre ham. Dansk (1917 / 1931) Men de forstode ikke det Ord og frygtede for at spørge ham. Svenska (1917) Och de förstodo icke vad han sade, men de fruktade att fråga honom. King James Bible But they understood not that saying, and were afraid to ask him. English Revised Version But they understood not the saying, and were afraid to ask him. Bibelen Kunnskap Treasury they. Markus 9:10 Lukas 2:50 Lukas 9:45 Lukas 18:34 Lukas 24:45 were. Markus 7:18 Markus 8:17,18,33 Markus 16:14 Johannes 4:27 Johannes 16:19 Lenker Markus 9:32 Interlineært • Markus 9:32 flerspråklig • Marcos 9:32 Spansk • Marc 9:32 Fransk • Markus 9:32 Tyske • Markus 9:32 Chinese • Mark 9:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …31for han lærte sine disipler og sa til dem: Menneskesønnen skal overgis i menneskenes hender, og de skal slå ham ihjel, og når han er ihjelslått, skal han opstå tre dager efter. 32Men de skjønte ikke dette ord, og de fryktet for å spørre ham. Kryssreferanser Lukas 2:50 Men de forstod ikke det ord han talte til dem. Lukas 9:45 Men de skjønte ikke dette ord, og det var skjult for dem, så de ikke fattet det, og de fryktet for å spørre ham om dette ord. Lukas 18:34 Og de forstod ikke noget av dette, og dette ord var skjult for dem, og de skjønte ikke det han sa. Johannes 12:16 Dette skjønte ikke hans disipler i førstningen; men da Jesus var blitt herliggjort, da kom de i hu at dette var skrevet om ham, og at de hadde gjort dette for ham. Johannes 16:19 Jesus visste at de vilde spørre ham, og han sa til dem: Grunder I på dette med hverandre at jeg sa: Om en liten stund ser I mig ikke, og atter om en liten stund skal I se mig? |