Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa til dem: Er da også I så uforstandige? Skjønner I ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren? Dansk (1917 / 1931) Og han siger til dem: »Ere ogsaa I saa uforstandige? Forstaa I ikke, at intet, som udefra gaar ind i Mennesket, kan gøre ham uren? Svenska (1917) Han svarade dem: »Ären då också I så utan förstånd? Insen I icke att intet som utifrån går in i människan kan orena henne, King James Bible And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; English Revised Version And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him; Bibelen Kunnskap Treasury Markus 4:13 Esaias 28:9,10 Jeremias 5:4,5 Matteus 15:16,17 Matteus 16:11 Lukas 24:25 Johannes 3:10 1 Korintierne 3:2 Hebreerne 5:11 Lenker Markus 7:18 Interlineært • Markus 7:18 flerspråklig • Marcos 7:18 Spansk • Marc 7:18 Fransk • Markus 7:18 Tyske • Markus 7:18 Chinese • Mark 7:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 7 …17Og da han var kommet inn i et hus, bort fra folket, spurte hans disipler ham om denne lignelse. 18Og han sa til dem: Er da også I så uforstandige? Skjønner I ikke at intet som kommer inn i mennesket utenfra, kan gjøre ham uren? 19Det kommer jo ikke inn i hans hjerte, mere bare i hans buk, og går ut den naturlige vei, hvorved all mat blir renset. … Kryssreferanser Matteus 15:11 Ikke det som kommer inn i munnen, gjør mennesket urent; men det som går ut av munnen, det gjør mennesket urent. Markus 7:17 Og da han var kommet inn i et hus, bort fra folket, spurte hans disipler ham om denne lignelse. Markus 7:19 Det kommer jo ikke inn i hans hjerte, mere bare i hans buk, og går ut den naturlige vei, hvorved all mat blir renset. |