Matteus 10:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter,

Dansk (1917 / 1931)
Skaffer eder ikke Guld, ej heller Sølv, ej heller Kobber i eders Bælter;

Svenska (1917)
Skaffen eder icke guld eller silver eller koppar i edra bälten,

King James Bible
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

English Revised Version
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
Bibelen Kunnskap Treasury

Provide.

Markus 6:8
Og han bød dem at de ikke skulde ta noget med på veien, uten bare en stav, ikke brød, ikke skreppe, ikke kobber i beltet,

Lukas 9:3
Og han sa til dem: Ta ikke noget med på veien, hverken stav eller skreppe eller brød eller penger! heller ikke skal I ha to kjortler hver.

Lukas 10:4
Bær ikke pung, ikke skreppe, ikke sko; gi eder ikke i tale med nogen på veien!

Lukas 22:35
Og han sa til dem: Da jeg sendte eder ut uten pung og skreppe og sko, fattedes eder da noget? De sa: Nei, intet.

1 Korintierne 9:7
Hvem gjør vel nogensinne krigstjeneste på egen lønning? hvem planter en vingård og eter ikke av dens frukt? eller hvem før en hjord og eter ikke av hjordens melk?

*etc:

Lenker
Matteus 10:9 InterlineærtMatteus 10:9 flerspråkligMateo 10:9 SpanskMatthieu 10:9 FranskMatthaeus 10:9 TyskeMatteus 10:9 ChineseMatthew 10:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 10
8Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det. 9I skal ikke ta gull eller sølv eller kobber med i eders belter, 10ikke skreppe til reisen, ikke to kjortler, ikke sko, ikke stav; for arbeideren er sin føde verd. …
Kryssreferanser
Matteus 10:8
Helbred syke, opvekk døde, rens spedalske, driv ut onde ånder! For intet har I fått det, for intet skal I gi det.

Markus 6:7
Og han kalte de tolv til sig og begynte å sende dem ut, to og to, og gav dem makt over de urene ånder.

Markus 6:8
Og han bød dem at de ikke skulde ta noget med på veien, uten bare en stav, ikke brød, ikke skreppe, ikke kobber i beltet,

Lukas 9:3
Og han sa til dem: Ta ikke noget med på veien, hverken stav eller skreppe eller brød eller penger! heller ikke skal I ha to kjortler hver.

Lukas 10:4
Bær ikke pung, ikke skreppe, ikke sko; gi eder ikke i tale med nogen på veien!

Lukas 22:35
Og han sa til dem: Da jeg sendte eder ut uten pung og skreppe og sko, fattedes eder da noget? De sa: Nei, intet.

Matteus 10:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden