Matteus 12:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men jeg sier eder at her er det som er større enn templet.

Dansk (1917 / 1931)
Men jeg siger eder, at her er det, som er større end Helligdommen.

Svenska (1917)
Men jag säger eder: Här är vad som är förmer än helgedomen.

King James Bible
But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

English Revised Version
But I say unto you, that one greater than the temple is here.
Bibelen Kunnskap Treasury

Matteus 12:41,42
Ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved Jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn Jonas. …

Matteus 23:17-21
I dårer og blinde! hvad er størst, gullet, eller templet som helliger gullet? …

2 Krønikebok 6:18
Men bor da Gud virkelig hos menneskene på jorden? Se, himlene og himlenes himler rummer dig ikke; hvor meget mindre da dette hus som jeg har bygget!

Haggai 2:7-9
Og jeg vil ryste alle folkene, og alle folkenes kostelige skatter skal komme hit, og jeg vil fylle dette hus med herlighet, sier Herren, hærskarenes Gud. …

Malakias 3:1
Se, jeg sender mitt bud, og han skal rydde vei for mitt åsyn; og brått skal han komme til sitt tempel, Herren som I søker, paktens engel som I stunder efter; se, han kommer, sier Herren, hærskarenes Gud.

Johannes 2:19-21
Jesus svarte og sa til dem: Bryt dette tempel ned, og på tre dager skal jeg gjenreise det. …

Efeserne 2:20-22
I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv, …

Kolossenserne 2:9
For i ham bor hele guddommens fylde legemlig,

1 Peters 2:4,5
Kom til ham, den levende sten, som vel blev forkastet av mennesker, men er utvalgt og kostelig for Gud, …

Lenker
Matteus 12:6 InterlineærtMatteus 12:6 flerspråkligMateo 12:6 SpanskMatthieu 12:6 FranskMatthaeus 12:6 TyskeMatteus 12:6 ChineseMatthew 12:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 12
5Eller har I ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld? 6Men jeg sier eder at her er det som er større enn templet. 7Og dersom I hadde visst hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde I ikke fordømt de uskyldige. …
Kryssreferanser
2 Krønikebok 6:18
Men bor da Gud virkelig hos menneskene på jorden? Se, himlene og himlenes himler rummer dig ikke; hvor meget mindre da dette hus som jeg har bygget!

Esaias 66:1
Så sier Herren: Himmelen er min trone, og jorden mine føtters skammel; hvad hus kunde I bygge mig, og hvor skulde det finnes et hvilesteed for mig?

Esaias 66:2
Alt dette har jo min hånd gjort, og således blev alt dette til, sier Herren. Men den jeg vil se til, det er den elendige, og den som har en sønderbrutt ånd og er forferdet over mitt ord.

Matteus 12:5
Eller har I ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld?

Matteus 12:41
Ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved Jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn Jonas.

Matteus 12:42
Dronningen fra Syden skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for hun kom fra jordens ytterste ende for å høre Salomos visdom, og se, her er mere enn Salomo.

Matteus 12:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden