Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han var som et lyn å se til, og hans klædning var hvit som sne; Dansk (1917 / 1931) Men hans Udseende var ligesom et Lyn og hans Klædebon hvidt som Sne. Svenska (1917) Och han var att skåda såsom en ljungeld, och hans kläder voro vita såsom snö. King James Bible His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: English Revised Version His appearance was as lightning, and his raiment white as snow: Bibelen Kunnskap Treasury countenance. Matteus 17:2 Salmenes 104:4 Esekiel 1:4-14 Daniel 10:5,6 Apenbaring 1:14-16 Apenbaring 10:1 Apenbaring 18:1 his raiment. Markus 9:3 Markus 16:5 Apostlenes-gjerninge 1:10 Apenbaring 3:4,5 Lenker Matteus 28:3 Interlineært • Matteus 28:3 flerspråklig • Mateo 28:3 Spansk • Matthieu 28:3 Fransk • Matthaeus 28:3 Tyske • Matteus 28:3 Chinese • Matthew 28:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 28 …2Og se, det kom et stort jordskjelv; for en Herrens engel fór ned fra himmelen og trådte til og veltet stenen fra og satte sig på den. 3Og han var som et lyn å se til, og hans klædning var hvit som sne; 4og av frykt for ham skalv de som holdt vakt, og de blev som døde. … Kryssreferanser Daniel 7:9 Mens jeg så på dette, blev det satt stoler frem, og en gammel av dager satte sig; hans klædebon var hvitt som sne, og håret på hans hode var som ren ull; hans trone var ildsluer, og hjulene på den var brennende ild. Daniel 10:6 hans legeme var som krysolitt, hans ansikt skinte som lynet, hans øine var som ildsluer, hans armer og ben var som blankt kobber å se til, og lyden av hans ord var som et veldig drønn. Matteus 28:4 og av frykt for ham skalv de som holdt vakt, og de blev som døde. Markus 9:3 og hans klær blev skinnende, aldeles hvite, så ingen bleker på jorden kan gjøre klær så hvite. Johannes 20:12 og hun fikk se to engler sitte i hvite klær, en ved hodet og en ved føttene, der hvor Jesu legeme hadde ligget. Apostlenes-gjerninge 1:10 Og mens de stirret op mot himmelen idet han fór bort, se, da stod to menn hos dem i hvite klær, |