Parallell Bibelvers Norsk (1930) Også du skal bli drukken og sanseløs; også du skal søke et vern imot fienden. Dansk (1917 / 1931) Ogsaa du skal drikke og synke i Afmagt, ogsaa du skal søge i Ly for Fjenden. Svenska (1917) Så skall ock du bliva drucken och sjunka i vanmakt; också du skall få leta efter något värn mot fienden. King James Bible Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy. English Revised Version Thou also shalt be drunken, thou shalt be hid; thou also shalt seek a strong hold because of the enemy. Bibelen Kunnskap Treasury Thou also. shalt be drunken. Nahum 1:10 Salmenes 75:8 Esaias 29:9 Esaias 49:26 Esaias 63:6 Jeremias 25:15-27 Jeremias 51:57 thou shalt be hid. 1 Samuels 13:6 1 Samuels 14:11 Esaias 2:10,19 Hoseas 10:8 Amos 9:3 Mika 7:17 Lukas 23:30 Apenbaring 6:15-17 thou also. Nahum 2:1 Jeremias 4:5 Jeremias 8:14 Lenker Nahum 3:11 Interlineært • Nahum 3:11 flerspråklig • Nahúm 3:11 Spansk • Nahum 3:11 Fransk • Nahum 3:11 Tyske • Nahum 3:11 Chinese • Nahum 3:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nahum 3 …10Også det måtte gå i landflyktighet som fange, også dets små barn blev knust på alle gatehjørner, og om dets ærede menn blev det kastet lodd, og alle dets stormenn blev bundet med lenker. 11Også du skal bli drukken og sanseløs; også du skal søke et vern imot fienden. 12Alle dine festninger er som fikentrær med tidlig moden frukt; rystes de, så faller fikenene i munnen på den som vil ete dem. … Kryssreferanser Esaias 2:10 Gå inn i fjellet og skjul dig i støvet for Herrens gru og for hans høihets herlighet! Esaias 2:19 Og folk skal gå inn i fjellhulene og i jordens revner for Herrens gru og for hans høihets herlighet, når han reiser sig for å forferde jorden. Esaias 49:26 Og jeg vil la dine undertrykkere ete sitt eget kjøtt, og av sitt eget blod skal de bli drukne som av druesaft; og alt kjød skal kjenne at jeg, Herren, er din frelser, Jakobs Veldige din gjenløser. Jeremias 25:16 Og de skal drikke og rave og te sig som rasende for det sverd jeg sender iblandt dem. Jeremias 25:27 Og du skal si til dem: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Drikk og bli drukne og spy og fall og reis eder ikke mere - for det sverd jeg sender iblandt eder! Hoseas 10:8 Og Avens offerhauger, Israels synd, skal tilintetgjøres; torner og tistler skal skyte op på deres altere, og de skal si til fjellene: Skjul oss! og til haugene: Fall over oss! Nahum 1:10 For er de enn så sammenflettet som torner og så fulle som deres fullskap kan gjøre dem, så blir de like fullt aldeles fortært som tørr halm. |