Parallell Bibelvers Norsk (1930) og jeg trådte ned folkeslag i min vrede og gjorde dem drukne* i min harme, og jeg lot deres blod rinne ned på jorden. Dansk (1917 / 1931) jeg søndertraadte Folkeslag i Vrede, i Harme knuste jeg dem, deres Blod lod jeg strømme til Jorden.« Svenska (1917) Jag trampade ned folken i min vrede och gjorde dem druckna i min förtörnelse, och jag lät deras blod rinna ned på jorden.» King James Bible And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth. English Revised Version And I trod down the peoples in mine anger, and made them drunk in my fury, and I poured out their lifeblood on the earth. Bibelen Kunnskap Treasury make Esaias 63:2,3 Esaias 49:26 Esaias 51:21-23 Jobs 21:20 Salmenes 60:3 Salmenes 75:8 Jeremias 25:16,17,26 Klagesangene 3:15 Apenbaring 14:10 Apenbaring 16:6,19 Apenbaring 18:3-6 I will bring Esaias 25:10-12 Esaias 26:5,6 Apenbaring 18:21 Lenker Esaias 63:6 Interlineært • Esaias 63:6 flerspråklig • Isaías 63:6 Spansk • Ésaïe 63:6 Fransk • Jesaja 63:6 Tyske • Esaias 63:6 Chinese • Isaiah 63:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 63 …5og jeg så mig om, men det var ingen som hjalp; jeg undret mig, men det var ingen som støttet mig; da hjalp min arm mig, og min harme støttet mig, 6og jeg trådte ned folkeslag i min vrede og gjorde dem drukne* i min harme, og jeg lot deres blod rinne ned på jorden. Kryssreferanser Esaias 22:5 For en dag med forferdelse og nedtramping og forvirring holder Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, i Syne-dalen*; murer brytes ned, og skrik lyder op imot fjellet. Esaias 29:9 Stirr på hverandre og bli forvirret! Stirr eder blinde, og vær blinde! I er drukne, men ikke av vin; I raver, men ikke av sterk drikk. Esaias 34:2 For Herrens vrede er over alle hedningefolkene, og hans harme over all deres hær; han slår dem med bann, overgir dem til å slaktes ned. Esaias 34:7 Og villokser skal styrte sammen med dem, og stuter sammen med sterke okser, og deres land skal bli drukkent av blod, og deres jord gjødd med fett; Esaias 51:17 Våkn op, våkn op, stå op, Jerusalem, du som av Herrens hånd har fått hans vredes beger å drikke! Det store tumlebeger har du drukket ut til siste dråpe. Esaias 51:21 Derfor, hør dette, du arme, og du som er drukken, men ikke av vin! Esaias 65:12 eder vil jeg overgi til sverdet, og I skal alle sammen måtte bøie eder ned for å slaktes, fordi jeg kalte, og I ikke svarte, fordi jeg talte, og I ikke hørte, men gjorde det som ondt var i mine øine, og valgte det jeg ikke hadde behag i. Jeremias 13:13 Og da skal du si til dem: Så sier Herren: Se, jeg fyller alle dette lands innbyggere og kongene som sitter på Davids trone, og prestene og profetene og alle Jerusalems innbyggere, så de blir drukne. |